Vietnamees | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | SMS en Internet

SMS en Internet - Afkortingen

AIUI ( Som jeg forstår det)
Theo như tôi hiểu
Afkorting ter verduidelijking van de eigen mening
ASL (alder, køn, sted?)
Tuổi, giới tính, nơi ở?
Afkorting in een chat met de vraag naar leeftijd, geslacht en woonplaats van de persoon
ATM (i øjeblikket)
Ngay lúc này
Afkorting voor het beschrijven van het moment
BBL (jeg er tilbage senere)
Tôi sẽ quay lại trong chốc lát
Afkorting voor het tijdelijk verlaten van een chat
BCNU (vi ses)
Gặp lại sau nhé!
Afkorting voor afscheid
BION (tro det eller ej)
Bạn không tin nổi đâu
Afkorting voor het uitdrukken van verbazing
BRB (jeg er tilbage snart)
Tôi sẽ quay lại ngay
Afkorting voor het tijdelijk verlaten van een chat
BYOB (medbring selv øl)
Tự mang đồ uống
Afkorting bij uitnodigingen voor feestjes waar gasten hun eigen alcohol moeten meebrengen
CU (vi ses)
Chào bạn
Afkorting voor afscheid
CUL (vi ses senere)
Hẹn gặp lại sau nhé
Afkorting voor afscheid
DIKU (kender jeg dig?)
Chúng ta có quen nhau không?
Afkorting met de vraag of je iemand kent
EOM (Besked slut)
Kết thúc tin nhắn
Afkorting als afsluiting van een gesprek of sms-bericht
FYI (til information)
Nói cho bạn biết
Afkorting voor het doorgeven van relevante informatie aan een persoon
G2G (jeg er nødt til at gå)
Tôi phải đi đây
Afkorting voor wanneer je de computer moet verlaten
IMO (efter min mening)
Theo tôi
Afkorting voor het geven van een persoonlijke mening
IMHO ( efter min ydmyg mening)
Theo như ý kiến của tôi
Afkorting voor het geven van een persoonlijke mening
IOU (jeg skylder dig)
Tôi chịu ơn bạn
Afkorting voor het uitdrukken van dankbaarheid
J/K (jeg joker bare)
Đùa thôi
Afkorting ter verduidelijking dat men een grap gemaakt heeft
L8R (senere)
Nói chuyện sau nhé
Afkorting voor afscheid of wanneer je op dit moment geen tijd hebt
LOL (griner højt)
Cười thành tiếng
Afkorting voor het reageren op iets grappigs
MYOB ( pas dig selv)
Để tâm vào việc của bạn đi
Afkorting voor als je iets privé wilt houden
NRN (ikke lige nu)
Không phải lúc này
Afkorting om aan te geven dat je op dit moment geen tijd hebt
RFD (anmodning on en diskussion)
Cần thảo luận
Afkorting om aan te geven dat je ergens over wilt discussiëren
TB (skriv tilbage)
Nhắn lại nhé
Afkorting aan het einde van een sms-bericht met het verzoek om te antwoorden
TBH (for at være ærlig)
Nói thật là
Afkorting ter verklaring en verduidelijking van de eigen mening
TIA ( Tak på forhånd)
Cảm ơn trước nhé
Afkorting voor voortijdige uitdrukking van dankbaarheid
THX (tak)
Cảm ơn
Afkorting voor uitdrukking van dankbaarheid
TTYL (vi snakkes ved senere)
Nói chuyện sau nhé
Afkorting voor afscheid
4U (til dig)
Gửi bạn
Afkorting voor het toesturen van iets aan een bepaalde persoon