Zweeds | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | SMS en Internet

SMS en Internet - Afkortingen

كما أفهم ذلك
(som jag ser det)
Afkorting ter verduidelijking van de eigen mening
ما هو عمرك، جنسك، موقعك؟
å/k/b? (ålder, kön, ort?)
Afkorting in een chat met de vraag naar leeftijd, geslacht en woonplaats van de persoon
في هذه اللحظة
(för tillfället)
Afkorting voor het beschrijven van het moment
سأكون معك لاحقا
(snart tillbaka)
Afkorting voor het tijdelijk verlaten van een chat
أراك لاحقا
(vi ses)
Afkorting voor afscheid
صدق أو لا تصدق
(tro det eller ej)
Afkorting voor het uitdrukken van verbazing
سأعود حالا
(strax tillbaka)
Afkorting voor het tijdelijk verlaten van een chat
أحضر معك البيرة الخاصة بك
(ta med din egen dricka)
Afkorting bij uitnodigingen voor feestjes waar gasten hun eigen alcohol moeten meebrengen
أراك
(vi ses)
Afkorting voor afscheid
أراك لاحقا
(vi ses senare)
Afkorting voor afscheid
هل أنا أعرفك؟
(känner jag dig?)
Afkorting met de vraag of je iemand kent
نهاية الرسالة
(slut på meddelande)
Afkorting als afsluiting van een gesprek of sms-bericht
لمعلوماتك
(upplysningsvis)
Afkorting voor het doorgeven van relevante informatie aan een persoon
علي الذهاب
(måste gå)
Afkorting voor wanneer je de computer moet verlaten
في رأيي
(enligt min åsikt)
Afkorting voor het geven van een persoonlijke mening
برأيي المتواضع
(enligt min ödmjuka åsikt)
Afkorting voor het geven van een persoonlijke mening
أنا مدين لك
(jag är skyldig dig)
Afkorting voor het uitdrukken van dankbaarheid
أمزح معك
(skojar bara)
Afkorting ter verduidelijking dat men een grap gemaakt heeft
لاحقا
(senare)
Afkorting voor afscheid of wanneer je op dit moment geen tijd hebt
أضحك بصوت عال
(skrattar högt)
Afkorting voor het reageren op iets grappigs
أعتقد أنه عملك الخاص
(sköt dig själv)
Afkorting voor als je iets privé wilt houden
ليس الآن
(inte just nu)
Afkorting om aan te geven dat je op dit moment geen tijd hebt
أطلب نقاشا
(begär diskussion)
Afkorting om aan te geven dat je ergens over wilt discussiëren
أجب على الرسالة
(sms:a tillbaka)
Afkorting aan het einde van een sms-bericht met het verzoek om te antwoorden
لأكون نزيها
(ärligt talat)
Afkorting ter verklaring en verduidelijking van de eigen mening
شكرا مقدما
(tack på förhand)
Afkorting voor voortijdige uitdrukking van dankbaarheid
شكرا
(tack)
Afkorting voor uitdrukking van dankbaarheid
سأتحدث إليك لاحقا
(pratar mer senare)
Afkorting voor afscheid
لأجلك
(till dig)
Afkorting voor het toesturen van iets aan een bepaalde persoon