Spaans | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | Gelukwensen

Gelukwensen - Huwelijk

Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun.
Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo.
Gelukwensen aan een vers getrouwd paar
Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi sunarım.
Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda.
Gelukwensen voor een vers getrouwd paar
Evlilik işlerinde başarılar!
¡Felicitaciones por el gran paso!
Informeel, gelukwensen voor een vers getrouwd paar dat men goed kent
"Kabul ediyorum." derken başarılar!
¡Felicitaciones por el gran "sí"!
Informeel, gelukwensen voor een vers getrouwd paar dat men goed kent
Bu mutlu günlerinde geline ve damada tebrikler
Felicitaciones a la novia y al novio por su feliz unión.
Gelukwensen voor een vers getrouwd paar

Gelukwensen - Verloving

Nişanınızı tebrik ederim!
¡Felicitaciones por su / tu compromiso!
Gelukwensen voor een verloving
Nişanınız ve önünüzdeki her şey için en iyi dileklerimi sunuyorum.
Les deseo a ambos todo lo mejor en su compromiso y para el futuro.
Gelukwensen voor een fris verloofd paar
Birlikte çok mutlu olmanız dileğiyle tebrikler.
Felicitaciones por su compromiso. Espero que ambos sean muy felices juntos.
Gelukwensen voor een fris verloofd paar
Nişanınızı kutlarım. Umarım ki birbirinizi çok mutlu edersiniz.
Felicitaciones por su compromiso. Espero que se hagan muy felices uno al otro.
Gelukwensen voor een fris verloofd paar
Nişanınız için tebrikler. Büyük güne karar verdiniz mi?
Felicitaciones por su compromiso. ¿Ya tienen una fecha para el gran evento?
Gelukwensen voor een fris verloofd paar dat men goed kent en navraag wanneer het huwelijk plaatsvindt

Gelukwensen - Verjaardagen en Jubilea

Doğum günün kutlu olsun!
¡Feliz día!
Algemene gelukwensen voor een verjaardag, gebruikelijk op verjaardagskaarten
Mutlu Yıllar!
¡Feliz cumpleaños!
Algemene gelukwensen voor een verjaardag, gebruikelijk op verjaardagskaarten
Nice yıllara!
¡Feliz cumpleaños!
Algemene gelukwensen voor een verjaardag, gebruikelijk op verjaardagskaarten
Bu özel gününde tüm mutluluklar üzerine olsun.
Te deseo toda la felicidad en este día especial.
Algemene gelukwensen voor een verjaardag, gebruikelijk op verjaardagskaarten
Tüm dileklerinin gerçek olması dileğiyle. Mutlu Yıllar!
Espero que todos tus deseos se hagan realidad. ¡Feliz cumpleaños!
Algemene gelukwensen voor een verjaardag, gebruikelijk op verjaardagskaarten
Bu özel günün getireceği tüm mutluluk üzerinde olsun. Çok güzel bir doğum günü geçirmen dileğiyle!
Te deseo toda la felicidad que este día pueda traer. ¡Qué tengas un excelente cumpleaños!
Algemene gelukwensen voor een verjaardag, gebruikelijk op verjaardagskaarten
Mutlu Yıllar!
¡Feliz aniversario!
Algemene gelukwensen voor een jubileum, gebruikelijk op wenskaarten
Nice ... Yıllara!
¡Felicitaciones por su(s)...!
Gelukwensen voor een bijzonder jubileum (bijv. 25-jarig huwelijk, 40-jarig huwelijk)
... uzun yıl ve hala güçlü olarak yoluna devam ediyor. Nice mutlu yıllara!
Después de... años aún tan unidos como siempre. ¡Feliz aniversario!
Benadrukken van de lengte van een huwelijk en gelukwensen voor het jubileum
Porselen Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
¡Felicitaciones por sus bodas de porcelana!
Gelukwensen voor een 20-jarig huwelijk
Gümüş Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
¡Felicitaciones por sus bodas de plata!
Gelukwensen voor een 25-jarig huwelijk
Yakut Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
¡Felicitaciones por sus bodas de rubí!
Gelukwensen voor een 40-jarig huwelijk
İnci Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
¡Felicitaciones por sus bodas de perla!
Gelukwensen voor een 30-jarig huwelijk
Mercan Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
¡Felicitaciones por sus bodas de coral!
Gelukwensen voor een 35-jarig huwelijk
Altın Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
¡Felicitaciones por sus bodas de oro!
Gelukwensen voor een 50-jarig huwelijk
Elmas Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
¡Felicitaciones por sus bodas de diamante!
Gelukwensen voor een 60-jarig huwelijk

Gelukwensen - Beterschapswensen

Çabuk iyileş.
Qué te mejores pronto.
Beterschapswensen, gebruikelijk op kaarten
Umarım çabucak iyileşirsin.
Espero que tengas una pronta y rápida mejoría
Standaard beterschapswensen
Umarız ki çabucak iyileşir, hemen ayağa kalkarsın.
Esperamos que estés de pie y como nuevo(a) muy pronto.
Standaard beterschapswensen van meerdere personen
Seni düşünüyorum. En yakın zamanda daha iyi hissetmen dileğiyle.
Mis pensamientos están contigo. Espero que te mejores pronto.
Standaard beterschapswensen
...'daki herkesten, çabucak iyileş.
Por parte de todos en..., esperamos que te mejores pronto.
Beterschapswensen van meerdere mensen van het werk
Geçmiş olsun. ...'daki herkes sevgilerini gönderiyor.
Qué te mejores pronto. Todos en... te envían cariños.
Beterschapswensen van meerdere mensen van het werk

Gelukwensen - Algemene gelukwensen

... için tebrikler.
Felicitaciones por...
Standaardzin voor gelukwensen
Sana ... ile ilgili gelecekte iyi şanslar diliyorum.
Te deseo la mejor de las suertes y todo el éxito en...
Gelukwensen voor toekomstige successen
Sana ...'da başarılar diliyorum.
Te deseo todo el éxito en...
Gelukwensen voor toekomstige successen
... için size tebriklerimizi iletmek isteriz.
Quisiéramos enviar nuestras felicitaciones por...
Gelukwensen voor een bepaalde gelegenheid
...'de iyi iş çıkardın.
Bien hecho. Felicitaciones por...
Gelukwensen voor een bepaalde gelegenheid, minder gelukwensend
Sürüş sınavını geçtiğin için tebrikler!
¡Felicitaciones por pasar tu examen de conducir!
Gelukwensen voor een behaald rijexamen
İyi iş çıkardın. Başarabileceğini biliyorduk.
Bien hecho. Sabíamos que podías lograrlo.
Gelukwensen voor een goede vriend of familielid
Tebrikler!
¡Felicitaciones!
Informeel, relatief ongebruikelijk, afkorting van een gelukwens

Gelukwensen - Academische Prestaties

Mezuniyetini kutlarız!
¡Felicitaciones por tu graduación!
Gelukwensen voor het afstuderen
Sınavlarını geçtiğin için tebrikler!
¡Felicitaciones por pasar tus exámenes!
Gelukwensen voor het slagen voor een examen
Akıllı olan hangimiz bakalım? Sınavlarda iyi iş çıkardın!
¡Eres un genio! ¡Felicitaciones por esa calificación!
Zeer informele en spreektalige gelukwensen voor het slagen voor een examen
Lisanüstü derecen için kutlar ve çalışma hayatında başarılar dilerim.
Felicitaciones por haber obtenido tu máster y buena suerte en el mundo laboral.
Gelukwensen voor het behalen van een masterdiploma en tegelijkertijd gelukwensen voor de toekomst
Sınavlarındaki başarıdan ötürü kutlar, başarılarının devamını dilerim.
Felicitaciones por tus excelentes resultados en los exámenes y los mejores deseos para el futuro.
Gelukwensen voor het slagen voor een examen en tegelijkertijd gelukwensen voor de toekomst
Sınavlarındaki başarıdan ötürü kutlar, başarılarının devamını kariyerinde de dilerim.
Felicitaciones por los resultados en tus exámenes. Te deseo lo mejor en tus estudios futuros.
Gelukwensen voor het slagen voor een examen en tegelijkertijd gelukwensen voor de carrière
Üniversiteye yerleşmekle iyi iş çıkardın. Tadını çıkar!
Felicitaciones por haber entrado a la universidad. ¡Qué la pases bien!
Gelukwensen voor het verkrijgen van een studieplaats aan een universiteit

Gelukwensen - Condoleances

...'ın ani ölümü karşısında hepimiz çok üzüldük. En içten taziyelerimizi sunuyoruz.
Estamos profundamente afectados por escuchar sobre la muerte repentina de X y quisiéramos ofrecer nuestro más sincero pésame.
Betuiging van medeleven bij het overlijden van een zeer dierbare persoon
Kaybınız için çok üzgünüz.
Lamentamos escuchar sobre su/tu pérdida.
Betuiging van medeleven bij het overlijden van een zeer dierbare persoon
Bu karanlık günde size en derin taziyelerimi gönderiyorum.
Te/Le ofrezco mis más sinceras condolencias en este triste día.
Betuiging van medeleven bij het overlijden van een zeer dierbare persoon
Oğlunuzu/kızınızı/kocanızı/karınızı kaybettiğinizi öğrendiğimizde son derece üzüldük.
Estamos abatidos y tristes por la muerte de su/ tu hijo/hija/esposo/esposa, X.
Betuiging van medeleven bij het overlijden van een zoon/dochter/man/vrouw (inclusief de naam van de overledene)
Bu zor zamanda lütfen yüreğimizin derinliklerinden gelen başsağlığı dileklerimizi kabul edin.
Por favor acepta/acepte nuestras más sinceras condolencias en estos difíciles momentos.
Betuiging van medeleven bij het overlijden van een zeer dierbare persoon
Bu kaybın en büyüğünde kalbimiz sizinle ve ailenizle.
Nuestros pensamientos están contigo/con usted y con tu/su familia en estos momentos tan difíciles.
Betuiging van medeleven bij het overlijden van een zeer dierbare persoon

Gelukwensen - Carrière

...'daki yeni işinde bol şans diliyoruz sana.
Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo en...
Het wensen van succes met een nieuwe baan
...'daki herkes sana yeni işinde bolca şans diliyor.
De parte de todos en..., te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo.
Het wensen van succes met een nieuwe baan door voormalige collega´s
Sana ... olan yeni pozisyonunda bol şans diliyoruz.
Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo puesto en...
Het wensen van succes met een nieuwe baan door voormalige collega´s
En son kariyer hareketinden dolayı sana bolca şans diliyoruz.
Te deseamos todo el éxito en este nuevo paso en tu carrera.
Het wensen van succes met een nieuwe baan door voormalige collega´s
İşi aldığın için tebrikler!
¡Felicitaciones por ese trabajo!
Gelukwensen voor het vinden van een nieuwe, goedbetaalde baan
...'daki ilk gününde bol şans.
Buena suerte en tu primer día en...
Gelukwensen voor de eerste werkdag in een nieuwe baan

Gelukwensen - Geboorte

Kızınızın/oğlunuzun doğumuyla daha da mutlandık. Tebrikler.
Estamos encantados de escuchar sobre el nacimiento de su bebé. Felicitaciones.
Gelukwensen voor een paar bij de geboorte van hun kind
Evinize gelen yeni bireyden ötürü sizi kutlarız!
¡Felicitaciones por la llegada del nuevo bebé/de la nueva bebé!
Gelukwensen voor een paar bij de geboorte van hun kind
Yeni anne için. En iyi dileklerimiz seninle ve kızınla/oğlunla.
Por la nueva mamá. Felicitaciones por tu bebé.
Gelukwensen voor een vrouw bij de geboorte van haar kind
Yeni üyeniz olan kızınız/oğlunuz için sizi tebrik ederiz!
¡Felicitaciones por la llegada de su hermoso/hermosa bebé!
Gelukwensen voor een paar bij de geboorte van hun kind
...'ın gururlu anne-babasına. Yeni üyeniz için tebrikler. Eminim ki ona çok iyi birer anne-baba olacaksınız.
Por los orgullosos padres de... Felicitaciones por su recién nacido/nacida. Estoy seguro(a) que serán unos maravillosos padres.
Gelukwensen voor een paar bij de geboorte van hun kind

Gelukwensen - Bedanken

... için teşekkürlerimi gönderiyorum.
Muchas gracias por...
Algemene dankzegging
Kocam/karım ve kendi adıma size teşekkür etmek istedim.
Me gustaría agradecerte/agradecerle en nombre de mi esposo/esposa y en mi nombre...
Dankzegging namens jezelf en een andere persoon
... için sana nasıl teşekkür edeceğimi gerçekten bilmiyorum.
Sinceramente no sé cómo agradecerte por...
Uitdrukking van dankbaarheid voor een bepaalde daad
Minnetimizin küçük bir göstergesi ...
Como una pequeña muestra de gratitud...
Het geven van een cadeau als uitdrukking van dankbaarheid
... için olan şükranımızı ...'a kadar uzatmak isterdik.
Quisiera extender nuestros más sinceros agradecimientos para... por...
Uitdrukking van dankbaarheid voor een bepaalde daad
... için çok minnettarız size.
Estamos muy agradecidos con ustedes/contigo por...
Uitdrukking van dankbaarheid voor een bepaalde daad
Lafı bile olmaz. Ayrıca: bizim size teşekkür etmemiz gerekir!
Ni siquiera lo menciones. Por el contrario, gracias a ti.
Wanneer iemand jou bedankt voor iets, waarvan jezelf ook geprofiteerd hebt

Gelukwensen - Kerst- en Nieuwjaarswensen

...'den yeni yıl kutlaması.
¡Feliz Navidad! / ¡Feliz Año Nuevo!
Gebruikelijk in de VS bij het vieren van Kerstmis en Nieuwjaar
Mutlu Noeller ve mutlu bir yeni yıl dileğiyle!
¡Feliz Navidad y Feliz Año Nuevo!
Gebruikelijk in Groot-Brittannië bij het vieren van Kerstmis en Nieuwjaar
Mutlu Paskalyalar!
¡Felices Pascuas!
Gebruikelijk in christelijke landen bij het vieren van Pasen
Mutlu Şükran Günleri!
¡Feliz día de Acción de Gracias!
Gebruikelijk in de VS bij het vieren van Thanksgiving Day
Mutlu Yıllar!
¡Feliz Año Nuevo!
Gebruikelijk bij het vieren van Nieuwjaar
İyi Tatiller!
¡Felices Fiestas!
Gebruikelijk in de VS en Canada bij het begin van de kerstvakantie
Mutlu Hanukkah!
¡Feliz Hanukkah!
Gebruikelijk bij het vieren van Chanoeka
Size mutlu bir Diwali diliyoruz. Umarız bu gün diğer günlerin hepsinden daha aydınlık olur.
Feliz Diwali. Espero que este Diwali brille como nunca.
Gebruikelijk bij het vieren van Divali
Neşeli noeller! / Mutlu noeller!
¡Feliz Navidad!
Gebruikelijk in christelijke landen bij het vieren van Kerstmis
Mutlu noeller ve mutlu bir yeni yıl dilerim!
¡Feliz Navidad y próspero Año Nuevo!
Gebruikelijk in christelijke landen bij het vieren van Kerstmis