Italiaans | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | Gelukwensen

Gelukwensen - Huwelijk

Желаю вам обоим море счастья
Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità.
Gelukwensen aan een vers getrouwd paar
В день вашей свадьбы поздравляем вас и желаем вам обоим всего наилучшего
La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto.
Gelukwensen voor een vers getrouwd paar
Пусть будет крепким ваш союз!
Ormai la frittata è fatta. Auguroni!
Informeel, gelukwensen voor een vers getrouwd paar dat men goed kent
Поздравляю с днем свадьбы
Ormai hai detto "sì". Tanti auguri.
Informeel, gelukwensen voor een vers getrouwd paar dat men goed kent
Поздравления жениху и невесте. Да будет крепок ваш союз!
Congratulazioni agli sposi.
Gelukwensen voor een vers getrouwd paar

Gelukwensen - Verloving

Поздравляем с помолвкой!
Tanti auguri
Gelukwensen voor een verloving
В день вашей помолвки желаем вам всего наилучшего
Auguri ai novelli fidanzati!
Gelukwensen voor een fris verloofd paar
Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы будете счастливы вместе.
I nostri migliori auguri in questa nuova fase della vostra vita.
Gelukwensen voor een fris verloofd paar
Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы сможете сделать друг друга очень счастливыми.
Tanti tanti auguri per una vita felice insieme.
Gelukwensen voor een fris verloofd paar
Поздравляем с помолвкой. Вы уже решили, когда состоится ваш праздник?
A quando le nozze?? Tanti auguri!
Gelukwensen voor een fris verloofd paar dat men goed kent en navraag wanneer het huwelijk plaatsvindt

Gelukwensen - Verjaardagen en Jubilea

Поздравляем с Днем рождения!
Tanti auguri
Algemene gelukwensen voor een verjaardag, gebruikelijk op verjaardagskaarten
С днем Рождения!
Buon Compleanno!
Algemene gelukwensen voor een verjaardag, gebruikelijk op verjaardagskaarten
Всего наилучшего!
Cento di questi giorni!
Algemene gelukwensen voor een verjaardag, gebruikelijk op verjaardagskaarten
Счастья,любви, удачи!
Auguroni
Algemene gelukwensen voor een verjaardag, gebruikelijk op verjaardagskaarten
Исполнения всех желаний! С днем рождения!
Possano tutti i tuoi desideri avverarsi in questo giorno. Auguri!
Algemene gelukwensen voor een verjaardag, gebruikelijk op verjaardagskaarten
Счастья, любви, удачи! С днем рождения!
Ti auguro un felice compleanno!
Algemene gelukwensen voor een verjaardag, gebruikelijk op verjaardagskaarten
Поздравляем с юбилеем!
Felice anniversario!
Algemene gelukwensen voor een jubileum, gebruikelijk op wenskaarten
Поздравляем с ... годовщиной свадьбы!
Buon anniversario di...
Gelukwensen voor een bijzonder jubileum (bijv. 25-jarig huwelijk, 40-jarig huwelijk)
... лет вместе, а все еще любят друг друга как в первый день. С юбилеем!
Dopo ...anni siete ancora inseparabili. I nostri migliori auguri!
Benadrukken van de lengte van een huwelijk en gelukwensen voor het jubileum
Поздравляем с фарфоровой свадьбой!
Tanti auguri per le vostre Nozze di Cristallo
Gelukwensen voor een 20-jarig huwelijk
Поздравляем с серебряной свадьбой!
Tanti auguri per le vostre Nozze d'Argento
Gelukwensen voor een 25-jarig huwelijk
Поздравляем с рубиновой свадьбой!
Tanti auguri per le vostre Nozze di Smeraldo
Gelukwensen voor een 40-jarig huwelijk
Поздравляем с жемчужной свадьбой!
Tanti auguri per le vostre Nozze di Perle
Gelukwensen voor een 30-jarig huwelijk
Поздравляем с коралловой свадьбой!
Tanti auguri per le vostre Nozze di Zaffiro
Gelukwensen voor een 35-jarig huwelijk
Поздравляем с золотой свадьбой!
Tanti auguri per le vostre Nozze d'Oro
Gelukwensen voor een 50-jarig huwelijk
Поздравляем с бриллиантовой свадьбой!
Tanti auguri per le vostre Nozze di Diamante
Gelukwensen voor een 60-jarig huwelijk

Gelukwensen - Beterschapswensen

Выздоравливай скорее!
Buona Guarigione
Beterschapswensen, gebruikelijk op kaarten
Надеемся на твое скорое выздоровление
Rimettiti presto
Standaard beterschapswensen
Надеемся, ты скоро поправишься.
Ti auguriamo tutti una pronta guarigione!
Standaard beterschapswensen van meerdere personen
Мы переживаем за тебя. Выздоравливай скорее.
Rimettiti al più presto.
Standaard beterschapswensen
Мы все/Весь офис желаем/желает тебе скорейшего выздоровления.
Da parte di tutti noi, i migliori auguri di pronta guarigione.
Beterschapswensen van meerdere mensen van het werk
Поправляйся скорее. Весь... шлет приветы.
Rimettiti presto. Tanti auguri da parte di tutti noi.
Beterschapswensen van meerdere mensen van het werk

Gelukwensen - Algemene gelukwensen

Поздравляем с...
Congratulazioni per...
Standaardzin voor gelukwensen
Желаем удачи и успехов в ...
Ti auguro il meglio per il tuo futuro
Gelukwensen voor toekomstige successen
Удачи с...
Ti auguro un gran successo in...
Gelukwensen voor toekomstige successen
Шлем поздравления с...
Ti inviamo le nostre più sentite congratulazioni per...
Gelukwensen voor een bepaalde gelegenheid
Хорошая работа ...
Complimenti!
Gelukwensen voor een bepaalde gelegenheid, minder gelukwensend
Поздравляю со сдачей на права!
Complimenti per aver superato il test di guida!
Gelukwensen voor een behaald rijexamen
Молодец! Мы знали - ты справишься!
Complimenti. Sapevamo che ce l'avresti fatta!
Gelukwensen voor een goede vriend of familielid
Поздравления!
Bravo!
Informeel, relatief ongebruikelijk, afkorting van een gelukwens

Gelukwensen - Academische Prestaties

Поздравляем с окончанием университета!
Complimenti dottore!
Gelukwensen voor het afstuderen
Поздравляем со сдачей экзаменов!
Congratulazioni per il risultato!
Gelukwensen voor het slagen voor een examen
А кто здесь самый умный? Молодчина! Отлично справился!
Secchione! Ottimo lavoro!
Zeer informele en spreektalige gelukwensen voor het slagen voor een examen
Поздравляем с защитой диплома! Удачи в будущей профессиональной жизни!
Complimenti dottore e buona fortuna nel mondo del lavoro
Gelukwensen voor het behalen van een masterdiploma en tegelijkertijd gelukwensen voor de toekomst
Молодец! Поздравляю со сдачей экзаменов и удачи тебе в будущем!
Complimenti e tanti auguri per il futuro
Gelukwensen voor het slagen voor een examen en tegelijkertijd gelukwensen voor de toekomst
Поздравляем со сдачей выпускных экзаменов. Удачи тебе в твоей будующей карьере!
Complimenti per il risultato raggiunto e tanti auguri per la tua carriera futura
Gelukwensen voor het slagen voor een examen en tegelijkertijd gelukwensen voor de carrière
Поздравляю с поступлением в университет. Успешно тебе его закончить!
Complimenti, ti auguro il meglio in questa nuova esperienza!
Gelukwensen voor het verkrijgen van een studieplaats aan een universiteit

Gelukwensen - Condoleances

Нас всех шокировала внезапная кончина... прими наши соболезнования.
La perdita da voi subita è per noi motivo di dolore e di sincera commozione. Con affetto.
Betuiging van medeleven bij het overlijden van een zeer dierbare persoon
Мы соболезнуем твоей утрате.
Ci stringiamo a voi in questa terribile disgrazia che vi ha colpito.
Betuiging van medeleven bij het overlijden van een zeer dierbare persoon
Прими мои глубочайшие соболезнования в этот траурный день.
La tragedia che ha colpito la vostra famiglia è per noi motivo di dolore. Vogliate gradire le nostre più sentite condoglianze.
Betuiging van medeleven bij het overlijden van een zeer dierbare persoon
Мы потрясены и расстроены безвременной кончиной твоего сына/твоей дочери/твоего мужа/твоей жены, ...
Ci uniamo al vostro dolore per la prematura perdita del caro/della cara...
Betuiging van medeleven bij het overlijden van een zoon/dochter/man/vrouw (inclusief de naam van de overledene)
Пожалуйста прийми наши глубочайшие сердечнейшие соболезнования в это нелегкое время
L'espressione del nostro cordoglio vi giunga in una così triste circostanza.
Betuiging van medeleven bij het overlijden van een zeer dierbare persoon
В это тяжкое время помни, мы мысленно с тобой!
In una simile circostanza dove le parole sono inutili, ci uniamo con tanto affetto al vostro dolore.
Betuiging van medeleven bij het overlijden van een zeer dierbare persoon

Gelukwensen - Carrière

Желаем тебе удачи на новой работе в ...
Tanti tanti auguri per questo nuovo lavoro
Het wensen van succes met een nieuwe baan
От всех нас прими пожелания удачи на новой работе.
Da parte di tutti noi, buona fortuna per il nuovo lavoro!
Het wensen van succes met een nieuwe baan door voormalige collega´s
Желаем тебе упехов на новой должности
In bocca al lupo per il nuovo lavoro!
Het wensen van succes met een nieuwe baan door voormalige collega´s
Желаем удачи на в твоей новой ступеньке карьерной лестницы
I nostri migliori auguri per il tuo nuovo lavoro.
Het wensen van succes met een nieuwe baan door voormalige collega´s
Поздравляем с приемом на работу!
Complimenti per il nuovo lavoro!
Gelukwensen voor het vinden van een nieuwe, goedbetaalde baan
Удачи в твой первый рабочий день в...
In bocca al lupo per il tuo primo giorno di lavoro
Gelukwensen voor de eerste werkdag in een nieuwe baan

Gelukwensen - Geboorte

Поздравляем с рождением ребенка!
Le più vive e cordiali felicitazioni per il lieto evento!
Gelukwensen voor een paar bij de geboorte van hun kind
Поздравляем с прибавлением!
Auguroni al nuovo nato/al nuovo arrivato!
Gelukwensen voor een paar bij de geboorte van hun kind
Молодой маме. Наилучшие пожелания тебе и твоей дочке/твоему сыну
Tanti auguri alla nuova mamma.
Gelukwensen voor een vrouw bij de geboorte van haar kind
Поздравляем с пополнением семейства!
Cordiali felicitazioni per la nascita della vostra splendida creatura.
Gelukwensen voor een paar bij de geboorte van hun kind
Молодым родителям ... . поздравляем с рождением малыша! Уверены вы будете хорошими мамой и папой!
A voi e al vostro piccolo bimbo, gli auguri più veri, di fortuna, buona salute e felicità.
Gelukwensen voor een paar bij de geboorte van hun kind

Gelukwensen - Bedanken

Большое спасибо за...
Grazie tante per...
Algemene dankzegging
Хочу выразить благодарность от себя и от лица своей жены/своего мужа
Vorrei ringraziarti a nome mio e di...
Dankzegging namens jezelf en een andere persoon
Не знаю, как отблагодарить тебя за...
Non so davvero come ringraziarti per aver...
Uitdrukking van dankbaarheid voor een bepaalde daad
У меня есть для тебя маленький презент в знак благодарности за...
Un piccolo pensierino per ringraziarti...
Het geven van een cadeau als uitdrukking van dankbaarheid
Огромное тебе спасибо за...
Grazie per aver...
Uitdrukking van dankbaarheid voor een bepaalde daad
Мы очень благодарны тебе за...
Ti siamo riconoscenti per aver...
Uitdrukking van dankbaarheid voor een bepaalde daad
Не за что! Спасибо тебе!
Di niente. Anzi siamo noi ad essertene grati!
Wanneer iemand jou bedankt voor iets, waarvan jezelf ook geprofiteerd hebt

Gelukwensen - Kerst- en Nieuwjaarswensen

... шлют свои поздравления
Buon Natale e Felice Anno Nuovo
Gebruikelijk in de VS bij het vieren van Kerstmis en Nieuwjaar
Счастливого Нового Года и Рождества!
Tanti auguri di Buon Natale e Felice Anno Nuovo
Gebruikelijk in Groot-Brittannië bij het vieren van Kerstmis en Nieuwjaar
С днем Пасхи!
Buona Pasqua!
Gebruikelijk in christelijke landen bij het vieren van Pasen
Счастливого дня Благодарения!
Buon Giorno del Ringraziamento
Gebruikelijk in de VS bij het vieren van Thanksgiving Day
Счастливого Нового Года!
Buon Anno!
Gebruikelijk bij het vieren van Nieuwjaar
С праздником!
Buone Vacanze!
Gebruikelijk in de VS en Canada bij het begin van de kerstvakantie
Поздравляю с ханука!
Felice Hanukkah
Gebruikelijk bij het vieren van Chanoeka
Поздравляю с Дайвали. Да будет этот Дайвали таким же ясным как всегда
Felice Diwali
Gebruikelijk bij het vieren van Divali
С Рождеством!
Buon Natale!
Gebruikelijk in christelijke landen bij het vieren van Kerstmis
С Новым Годом и Рождеством!
Buon Natale e Felice Anno Nuovo!
Gebruikelijk in christelijke landen bij het vieren van Kerstmis