Duits | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | Gelukwensen

Gelukwensen - Huwelijk

축하합니다. 세상에서 가장 행복한 두 분이 되길 바랍니다.
Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt.
Gelukwensen aan een vers getrouwd paar
두 분의 결혼식 날, 축하와 따뜻한 성원을 함께 보냅니다.
Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit, viel Freude und Glück.
Gelukwensen voor een vers getrouwd paar
결혼을 너무너무 축하한다!
Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Hochzeit!
Informeel, gelukwensen voor een vers getrouwd paar dat men goed kent
"한 평생 사랑하겠습니까?" 라는 질문에 "네!" 라고 대답할 너희들을 축복한다.
Wir gratulieren zu Eurem Ja-Wort!
Informeel, gelukwensen voor een vers getrouwd paar dat men goed kent
행복한 이 날, 신부와 신랑을 축하합니다.
Wir gratulieren der Braut und dem Bräutigam ganz herzlich zur Hochzeit!
Gelukwensen voor een vers getrouwd paar

Gelukwensen - Verloving

약혼을 축하드립니다!
Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung!
Gelukwensen voor een verloving
두 분의 약혼과 두 분의 앞길에 놓은 모든것을 축복합니다.
Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung und alles Gute für Eure gemeinsame Zukunft!
Gelukwensen voor een fris verloofd paar
약혼을 축하드립니다. 항상 행복하시길 바랍니다.
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Bleibt so glücklich wie Ihr heute seid.
Gelukwensen voor een fris verloofd paar
약혼을 축하드립니다! 서로 상대방을 행복하게 하며 지내시길 바랍니다.
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Mögt Ihr gemeinsam glücklich werden.
Gelukwensen voor een fris verloofd paar
약혼을 축하합니다. 그럼 결혼은 언제인지 정해진건가요?
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Habt Ihr schon entschieden, wann die Hochzeit stattfinden wird?
Gelukwensen voor een fris verloofd paar dat men goed kent en navraag wanneer het huwelijk plaatsvindt

Gelukwensen - Verjaardagen en Jubilea

생일 축하합니다!
Glückwunsch zum Geburtstag!
Algemene gelukwensen voor een verjaardag, gebruikelijk op verjaardagskaarten
생일 축하!
Alles Gute zum Geburtstag!
Algemene gelukwensen voor een verjaardag, gebruikelijk op verjaardagskaarten
행복한 생일날 되세요!
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
Algemene gelukwensen voor een verjaardag, gebruikelijk op verjaardagskaarten
오늘같은 특별한 날 행복한 일들이 많이 생기길 바랍니다.
Alles Gute zu Deinem Ehrentag.
Algemene gelukwensen voor een verjaardag, gebruikelijk op verjaardagskaarten
모든 소원이 이루어지길 바랍니다. 생일 축하해요.
Mögen all Deine Wünsche in Erfüllung gehen. Alles Gute zum Geburtstag!
Algemene gelukwensen voor een verjaardag, gebruikelijk op verjaardagskaarten
특별한 오늘, 가장 행복했으면 합니다. 멋진 생일 보내세요!
Alles Glück der Welt wünsche ich Dir an diesem Tag. Genieße Deinen Geburtstag!
Algemene gelukwensen voor een verjaardag, gebruikelijk op verjaardagskaarten
기념일을 축하드립니다!
Alles Gute zum Jahrestag!
Algemene gelukwensen voor een jubileum, gebruikelijk op wenskaarten
행복한 ... 기념일 되세요!
Alles Gute zum ... Jahrestag!
Gelukwensen voor een bijzonder jubileum (bijv. 25-jarig huwelijk, 40-jarig huwelijk)
함께하신 ...년, 그리고 앞으로 다가올 수많은 축복의 날들. 멋진 기념일 보내세요!
... Jahre und immer noch wie am ersten Tag. Alles Gute zum Jahrestag!
Benadrukken van de lengte van een huwelijk en gelukwensen voor het jubileum
결혼 20주년(도자기혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Herzlichen Glückwunsch zur Porzellanhochzeit!
Gelukwensen voor een 20-jarig huwelijk
결혼 25주년(은혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Herzlichen Glückwunsch zur Silberhochzeit!
Gelukwensen voor een 25-jarig huwelijk
결혼 40주년(루비혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Herzlichen Glückwunsch zur Rubinhochzeit!
Gelukwensen voor een 40-jarig huwelijk
결혼 30주년(진주혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Herzlichen Glückwunsch zur Perlenhochzeit!
Gelukwensen voor een 30-jarig huwelijk
결혼 35주년(산호비취혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Herzlichen Glückwunsch zur Leinwandhochzeit!
Gelukwensen voor een 35-jarig huwelijk
결혼 50주년(금혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Herzlichen Glückwunsch zur Goldenen Hochzeit!
Gelukwensen voor een 50-jarig huwelijk
결혼 60주년(다이아몬드혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Herzlichen Glückwunsch zur Diamantenen Hochzeit!
Gelukwensen voor een 60-jarig huwelijk

Gelukwensen - Beterschapswensen

신속히 쾌차하시길 바랍니다.
Gute Besserung!
Beterschapswensen, gebruikelijk op kaarten
빨리 회복하시길 진심으로 바랍니다.
Ich hoffe auf Deine rasche und baldige Genesung.
Standaard beterschapswensen
저희 모두 신속히 쾌차하시길 기원합니다.
Wir hoffen, dass Du im Nu wieder auf die Beine kommst.
Standaard beterschapswensen van meerdere personen
곧 완쾌하시고 일어나시길 바랍니다.
Ich denke an Dich. Ich hoffe, dass es Dir bald wieder besser geht.
Standaard beterschapswensen
...의 모든사람이 보냅니다. 신속히 완쾌하시길 바랍니다.
Alle bei... wünschen Dir gute Besserung.
Beterschapswensen van meerdere mensen van het werk
신속히 완쾌하십시오. ...의 모든사람들이 사랑을 보냅니다.
Gute Besserung! Jeder hier bei... grüßt Dich herzlich.
Beterschapswensen van meerdere mensen van het werk

Gelukwensen - Algemene gelukwensen

...를 축하합니다.
Herzlichen Glückwunsch zu...
Standaardzin voor gelukwensen
...에서 하는 일마다 성공하고, 항상 행운이 함께 하길 바랍니다.
Ich wünsche Dir viel Glück und viel Erfolg bei...
Gelukwensen voor toekomstige successen
... 에서 늘 성공하시길 바랍니다.
Ich wünsche Dir viel Erfolg bei...
Gelukwensen voor toekomstige successen
...를 축하드립니다.
Wir möchten Dir ganz herzlich zu ... gratulieren.
Gelukwensen voor een bepaalde gelegenheid
...를 했다니, 축하드립니다.
Glückwunsch zu...
Gelukwensen voor een bepaalde gelegenheid, minder gelukwensend
운전면허증 따신 것 축하드립니다!
Herzlichen Glückwunsch zur bestandenden Fahrprüfung!
Gelukwensen voor een behaald rijexamen
축하드립니다! 잘 해내실 줄 알고 있었어요!
Glückwunsch! Wir wussten, dass Du es schaffst.
Gelukwensen voor een goede vriend of familielid
축하!
Gratuliere!
Informeel, relatief ongebruikelijk, afkorting van een gelukwens

Gelukwensen - Academische Prestaties

졸업을 축하합니다!
Herzlichen Glückwunsch zum Studienabschluss!
Gelukwensen voor het afstuderen
시험에 통과한 것을 축하합니다!
Herzlichen Glückwünsch zur bestandenen Prüfung!
Gelukwensen voor het slagen voor een examen
누가 이렇게 똑똑 한거야? 시험 너무 잘 봤어!
Was bist Du für ein cleveres Kerlchen! Glückwunsch zur bestandenen Prüfung!
Zeer informele en spreektalige gelukwensen voor het slagen voor een examen
박사학위 축하드리며, 앞으로의 미래에 행운이 함께 하길 빕니다.
Herzlichen Glückwunsch zum Abschluss des Masterstudiums und viel Glück in der Arbeitswelt.
Gelukwensen voor het behalen van een masterdiploma en tegelijkertijd gelukwensen voor de toekomst
멋진 시험 결과 축하드리구, 미래에도 좋은 일들만 있길 바랄게요.
Glückwunsch zu den großartigen Prüfungsergebnissen und alles Gute für die Zukunft.
Gelukwensen voor het slagen voor een examen en tegelijkertijd gelukwensen voor de toekomst
시험 결과를 축하드립니다. 미래에도 좋은 일들이 있길 바랍니다.
Herzlichen Glückwunsch zu Deinen Prüfungsergebnissen und alles Gute für Deine zukünftige Karriere!
Gelukwensen voor het slagen voor een examen en tegelijkertijd gelukwensen voor de carrière
대학교 입학을 축하합니다! 멋진 시간 보내길 바랍니다.
Glückwunsch zur Aufnahme an der Universität. Viel Spaß!
Gelukwensen voor het verkrijgen van een studieplaats aan een universiteit

Gelukwensen - Condoleances

...의 갑작스런 사망 소식을 듣게 되어 저희 모두도 충격을 받았습니다. 큰 위로를 드립니다.
Wir sind alle tief erschüttert über den plötzlichen Tod von... und möchten Dir unser aufrichtiges Beileid aussprechen.
Betuiging van medeleven bij het overlijden van een zeer dierbare persoon
안타까운 마음을 전합니다.
Mit tiefer Trauer haben wir von Deinem schmerzlichen Verlust erfahren.
Betuiging van medeleven bij het overlijden van een zeer dierbare persoon
오늘, 제 가슴에서 우러나온 가장 깊은 위로의 말을 드리고 싶습니다.
Ich möchte Dir meine aufrichtige Anteilnahme an diesem dunklen Tag aussprechen.
Betuiging van medeleven bij het overlijden van een zeer dierbare persoon
안타까운 당신의 아들/딸/남편/부인의 소식에 깊은 위로의 말을 전합니다.
Wir sind erschüttert und zutiefst betrübt über den vorzeitigen Tod Deines Sohns/Deiner Tocher/Deines Ehemanns/Deiner Ehefrau, ... .
Betuiging van medeleven bij het overlijden van een zoon/dochter/man/vrouw (inclusief de naam van de overledene)
힘든 시기 잘 넘기시길 바라며, 위로의 말씀 드립니다.
An diesem schweren Tag möchten wir Dir unser aufrichtiges und tief empfundenes Beileid aussprechen.
Betuiging van medeleven bij het overlijden van een zeer dierbare persoon
항상 생각하고, 안타까워 하고 있습니다. 어려운 시기 잘 이겨내시기 바랍니다.
Unsere Gedanken begleiten Dich und Deine Familie durch die schwere Zeit des Verlustes.
Betuiging van medeleven bij het overlijden van een zeer dierbare persoon

Gelukwensen - Carrière

...의 새로운 직장에서 하시는 일마다 성공하시길 바랍니다.
Wir wünschen Dir viel Erfolg in Deiner neuen Arbeit bei...
Het wensen van succes met een nieuwe baan
...의 친구들이 너의 새로운 직장에서 항상 행운이 함께 하길 빈다.
Alle bei... wünschen Dir viel Erfolg bei Deiner neuen Arbeit.
Het wensen van succes met een nieuwe baan door voormalige collega´s
새 ... 자리에서 항상 행운이 함께 하길 바란다.
Wir wünschen Dir viel Erfolg in Deiner neuen Position als...
Het wensen van succes met een nieuwe baan door voormalige collega´s
하는 일마다 성공하길 바래.
Wir wünschen Dir viel Erfolg mit Deinem jüngsten Karriere-Schritt.
Het wensen van succes met een nieuwe baan door voormalige collega´s
새 직장 얻은 것 축하해!
Herzlichen Glückwunsch zur neuen Position!
Gelukwensen voor het vinden van een nieuwe, goedbetaalde baan
..에서의 첫 날 무난히 지나가길 바래!
Viel Glück an Deinem ersten Arbeitstag bei...
Gelukwensen voor de eerste werkdag in een nieuwe baan

Gelukwensen - Geboorte

새 남자/여자 아기의 탄생소식을 듣게 되어 기쁩니다.
Wir haben uns sehr über die Geburt Eures kleinen Jungen/Mädchens gefreut. Wir gratulieren!
Gelukwensen voor een paar bij de geboorte van hun kind
새 식구를 얻게 된것을 축하드립니다!
Wir gratulieren zu Eurem Neuankömmling!
Gelukwensen voor een paar bij de geboorte van hun kind
엄마가 되신것을 축하드립니다! 아기와 엄마 모두 건강하길 바랍니다.
An die glückliche Mutter. Herzliche Grüße an Dich und Deinen Sohn/Deine Tochter.
Gelukwensen voor een vrouw bij de geboorte van haar kind
귀여운 아기를 낳으신 것 진심으로 축하드립니다!
Herzlichen Glückwunsch zur Geburt Eures süßen kleinen Jungen/Mädchens!
Gelukwensen voor een paar bij de geboorte van hun kind
...의 자랑스런 부모님께 축하를 전합니다. 멋진 부모님이 되실거라고 믿습니다!
An die stolzen Eltern von... . Ich gratuliere zu Eurem Neuankömmling. Ich bin sicher, dass Ihr wundervolle Eltern sein werdet.
Gelukwensen voor een paar bij de geboorte van hun kind

Gelukwensen - Bedanken

깊은 감사드립니다.
Vielen Dank für...
Algemene dankzegging
제 남편/아내와 저는 깊은 감사를 드립니다.
Ich möchte Dir/Euch im Namen meines Mannes/meiner Frau und mir danken...
Dankzegging namens jezelf en een andere persoon
...에 대해 어떻게 감사를 드려야 할지 모르겠습니다.
Ich weiss wirklich nicht, wie ich Dir für ... danken soll.
Uitdrukking van dankbaarheid voor een bepaalde daad
깊은 감사함에 작은 정성을 준비해봤습니다.
Als kleines Zeichen unserer Dankbarkeit...
Het geven van een cadeau als uitdrukking van dankbaarheid
...에 대한 깊은 감사와 따뜻한 마음을 전합니다.
Wir möchten ... unseren herzlichen Dank für ... aussprechen.
Uitdrukking van dankbaarheid voor een bepaalde daad
...것 진심으로 깊은 감사드립니다.
Wir sind Dir sehr dankbar, dass...
Uitdrukking van dankbaarheid voor een bepaalde daad
그런말씀 하지 마세요. 오히려 저희가 고마워해야 하는걸요.
Nichts zu danken! Im Gegenteil: Wir haben Dir zu danken!
Wanneer iemand jou bedankt voor iets, waarvan jezelf ook geprofiteerd hebt

Gelukwensen - Kerst- en Nieuwjaarswensen

...에서 보내는 시즌 축하 인사
Frohe Feiertage wünschen...
Gebruikelijk in de VS bij het vieren van Kerstmis en Nieuwjaar
행복한 크리스마스와 신년 되세요!
Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr!
Gebruikelijk in Groot-Brittannië bij het vieren van Kerstmis en Nieuwjaar
행복한 부활절 되세요!
Frohe Ostern!
Gebruikelijk in christelijke landen bij het vieren van Pasen
행복한 추수감사절 되세요!
Frohes Erntedankfest!
Gebruikelijk in de VS bij het vieren van Thanksgiving Day
행복한 새해 되세요!
Frohes neues Jahr!
Gebruikelijk bij het vieren van Nieuwjaar
행복한 휴일되세요!
Frohe Feiertage!
Gebruikelijk in de VS en Canada bij het begin van de kerstvakantie
행복한 하누카 되세요!
Frohe Chanukka!
Gebruikelijk bij het vieren van Chanoeka
행복한 디왈리 되세요! 이번 디왈리를 가장 밝게 보내시길 바랍니다.
Frohes Diwali! Möge dieses Diwali so leuchtend wie immer sein.
Gebruikelijk bij het vieren van Divali