Japans | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | Gelukwensen

Gelukwensen - Huwelijk

Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt.
おめでとうございます。末永くお幸せに。
Gelukwensen aan een vers getrouwd paar
Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit, viel Freude und Glück.
おめでとうございます。どうぞお幸せに。
Gelukwensen voor een vers getrouwd paar
Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Hochzeit!
結婚おめでとう!彼と一緒になれてよかったね。
Informeel, gelukwensen voor een vers getrouwd paar dat men goed kent
Wir gratulieren zu Eurem Ja-Wort!
結婚おめでとう!願いがかなってよかったね。
Informeel, gelukwensen voor een vers getrouwd paar dat men goed kent
Wir gratulieren der Braut und dem Bräutigam ganz herzlich zur Hochzeit!
結婚おめでとう。末永くお幸せに。
Gelukwensen voor een vers getrouwd paar

Gelukwensen - Verloving

Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung!
婚約おめでとう!
Gelukwensen voor een verloving
Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung und alles Gute für Eure gemeinsame Zukunft!
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
Gelukwensen voor een fris verloofd paar
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Bleibt so glücklich wie Ihr heute seid.
婚約おめでとうざいます。お二人もさぞかし幸せそうなことでしょう。
Gelukwensen voor een fris verloofd paar
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Mögt Ihr gemeinsam glücklich werden.
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
Gelukwensen voor een fris verloofd paar
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Habt Ihr schon entschieden, wann die Hochzeit stattfinden wird?
婚約おめでとう。結婚式はいつにするかもう決めた?
Gelukwensen voor een fris verloofd paar dat men goed kent en navraag wanneer het huwelijk plaatsvindt

Gelukwensen - Verjaardagen en Jubilea

Glückwunsch zum Geburtstag!
誕生日おめでとう!
Algemene gelukwensen voor een verjaardag, gebruikelijk op verjaardagskaarten
Alles Gute zum Geburtstag!
誕生日おめでとう!
Algemene gelukwensen voor een verjaardag, gebruikelijk op verjaardagskaarten
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
誕生日おめでとう!
Algemene gelukwensen voor een verjaardag, gebruikelijk op verjaardagskaarten
Alles Gute zu Deinem Ehrentag.
あなたの誕生日が幸せな日になりますように。
Algemene gelukwensen voor een verjaardag, gebruikelijk op verjaardagskaarten
Mögen all Deine Wünsche in Erfüllung gehen. Alles Gute zum Geburtstag!
たくさんの幸せが訪れますように。誕生日おめでとう!
Algemene gelukwensen voor een verjaardag, gebruikelijk op verjaardagskaarten
Alles Glück der Welt wünsche ich Dir an diesem Tag. Genieße Deinen Geburtstag!
あなたの誕生日が素敵な日になりますように!
Algemene gelukwensen voor een verjaardag, gebruikelijk op verjaardagskaarten
Alles Gute zum Jahrestag!
記念日おめでとう!
Algemene gelukwensen voor een jubileum, gebruikelijk op wenskaarten
Alles Gute zum ... Jahrestag!
・・・・周年おめでとう!
Gelukwensen voor een bijzonder jubileum (bijv. 25-jarig huwelijk, 40-jarig huwelijk)
... Jahre und immer noch wie am ersten Tag. Alles Gute zum Jahrestag!
結婚・・・・周年記念日おめでとう!
Benadrukken van de lengte van een huwelijk en gelukwensen voor het jubileum
Herzlichen Glückwunsch zur Porzellanhochzeit!
結婚20周年おめでとう!
Gelukwensen voor een 20-jarig huwelijk
Herzlichen Glückwunsch zur Silberhochzeit!
銀婚記念日おめでとう!
Gelukwensen voor een 25-jarig huwelijk
Herzlichen Glückwunsch zur Rubinhochzeit!
ルビー婚記念日おめでとう!
Gelukwensen voor een 40-jarig huwelijk
Herzlichen Glückwunsch zur Perlenhochzeit!
真珠婚記念日おめでとう!
Gelukwensen voor een 30-jarig huwelijk
Herzlichen Glückwunsch zur Leinwandhochzeit!
珊瑚婚記念日おめでとう!
Gelukwensen voor een 35-jarig huwelijk
Herzlichen Glückwunsch zur Goldenen Hochzeit!
金婚記念日おめでとう!
Gelukwensen voor een 50-jarig huwelijk
Herzlichen Glückwunsch zur Diamantenen Hochzeit!
ダイヤモンド婚記念日おめでとう!
Gelukwensen voor een 60-jarig huwelijk

Gelukwensen - Beterschapswensen

Gute Besserung!
早くよくなってね。
Beterschapswensen, gebruikelijk op kaarten
Ich hoffe auf Deine rasche und baldige Genesung.
一刻も早く良くなることを願っています。
Standaard beterschapswensen
Wir hoffen, dass Du im Nu wieder auf die Beine kommst.
私たちはあなたが早くよくなって戻ってきてくれることを願っています。
Standaard beterschapswensen van meerdere personen
Ich denke an Dich. Ich hoffe, dass es Dir bald wieder besser geht.
はやく元気になってください。
Standaard beterschapswensen
Alle bei... wünschen Dir gute Besserung.
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
Beterschapswensen van meerdere mensen van het werk
Gute Besserung! Jeder hier bei... grüßt Dich herzlich.
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
Beterschapswensen van meerdere mensen van het werk

Gelukwensen - Algemene gelukwensen

Herzlichen Glückwunsch zu...
・・・・おめでとう。
Standaardzin voor gelukwensen
Ich wünsche Dir viel Glück und viel Erfolg bei...
・・・・がうまくいくように祈っています。
Gelukwensen voor toekomstige successen
Ich wünsche Dir viel Erfolg bei...
・・・・が成功するように祈っています。
Gelukwensen voor toekomstige successen
Wir möchten Dir ganz herzlich zu ... gratulieren.
・・・・おめでとう。
Gelukwensen voor een bepaalde gelegenheid
Glückwunsch zu...
・・・・お疲れ様。
Gelukwensen voor een bepaalde gelegenheid, minder gelukwensend
Herzlichen Glückwunsch zur bestandenden Fahrprüfung!
卒業検定合格おめでとう!
Gelukwensen voor een behaald rijexamen
Glückwunsch! Wir wussten, dass Du es schaffst.
お疲れ様。頑張ったね。
Gelukwensen voor een goede vriend of familielid
Gratuliere!
おめでとう!
Informeel, relatief ongebruikelijk, afkorting van een gelukwens

Gelukwensen - Academische Prestaties

Herzlichen Glückwunsch zum Studienabschluss!
卒業おめでとう!
Gelukwensen voor het afstuderen
Herzlichen Glückwünsch zur bestandenen Prüfung!
試験合格おめでとう!
Gelukwensen voor het slagen voor een examen
Was bist Du für ein cleveres Kerlchen! Glückwunsch zur bestandenen Prüfung!
試験おつかれさま。すごく頭いいね!
Zeer informele en spreektalige gelukwensen voor het slagen voor een examen
Herzlichen Glückwunsch zum Abschluss des Masterstudiums und viel Glück in der Arbeitswelt.
大学院卒業おめでとう!将来の活躍を期待しています。
Gelukwensen voor het behalen van een masterdiploma en tegelijkertijd gelukwensen voor de toekomst
Glückwunsch zu den großartigen Prüfungsergebnissen und alles Gute für die Zukunft.
合格おめでとう!これからも頑張ってね。
Gelukwensen voor het slagen voor een examen en tegelijkertijd gelukwensen voor de toekomst
Herzlichen Glückwunsch zu Deinen Prüfungsergebnissen und alles Gute für Deine zukünftige Karriere!
試験おつかれさま。これからも頑張ってね。
Gelukwensen voor het slagen voor een examen en tegelijkertijd gelukwensen voor de carrière
Glückwunsch zur Aufnahme an der Universität. Viel Spaß!
大学合格おめでとう。大学生活楽しんでね。
Gelukwensen voor het verkrijgen van een studieplaats aan een universiteit

Gelukwensen - Condoleances

Wir sind alle tief erschüttert über den plötzlichen Tod von... und möchten Dir unser aufrichtiges Beileid aussprechen.
・・・・様の突然の訃報に接し、言葉を失っています。謹んでご冥福をお祈り申し上げます。
Betuiging van medeleven bij het overlijden van een zeer dierbare persoon
Mit tiefer Trauer haben wir von Deinem schmerzlichen Verlust erfahren.
謹んでお悔やみを申し上げます。
Betuiging van medeleven bij het overlijden van een zeer dierbare persoon
Ich möchte Dir meine aufrichtige Anteilnahme an diesem dunklen Tag aussprechen.
心よりご冥福をお祈り申し上げます。
Betuiging van medeleven bij het overlijden van een zeer dierbare persoon
Wir sind erschüttert und zutiefst betrübt über den vorzeitigen Tod Deines Sohns/Deiner Tocher/Deines Ehemanns/Deiner Ehefrau, ... .
・・・・様のご逝去を悼み、ご冥福を心よりお祈り申し上げます。
Betuiging van medeleven bij het overlijden van een zoon/dochter/man/vrouw (inclusief de naam van de overledene)
An diesem schweren Tag möchten wir Dir unser aufrichtiges und tief empfundenes Beileid aussprechen.
在りし日のお姿を偲び、心よりご冥福をお祈り申し上げます。
Betuiging van medeleven bij het overlijden van een zeer dierbare persoon
Unsere Gedanken begleiten Dich und Deine Familie durch die schwere Zeit des Verlustes.
ご遺族の皆様に謹んでおくやみを申し上げますと共に、心より御冥福をお祈り申し上げます。
Betuiging van medeleven bij het overlijden van een zeer dierbare persoon

Gelukwensen - Carrière

Wir wünschen Dir viel Erfolg in Deiner neuen Arbeit bei...
新しい仕事での成功を祈っています。
Het wensen van succes met een nieuwe baan
Alle bei... wünschen Dir viel Erfolg bei Deiner neuen Arbeit.
新しい職場でも頑張ってください。・・・・一同より。
Het wensen van succes met een nieuwe baan door voormalige collega´s
Wir wünschen Dir viel Erfolg in Deiner neuen Position als...
・・・・としての成功を祈っています。
Het wensen van succes met een nieuwe baan door voormalige collega´s
Wir wünschen Dir viel Erfolg mit Deinem jüngsten Karriere-Schritt.
私たちは新しい職場でのあなたの成功を祈っています。
Het wensen van succes met een nieuwe baan door voormalige collega´s
Herzlichen Glückwunsch zur neuen Position!
仕事が見つかってよかったね!
Gelukwensen voor het vinden van een nieuwe, goedbetaalde baan
Viel Glück an Deinem ersten Arbeitstag bei...
・・・・で良いスタートを切れますように。
Gelukwensen voor de eerste werkdag in een nieuwe baan

Gelukwensen - Geboorte

Wir haben uns sehr über die Geburt Eures kleinen Jungen/Mädchens gefreut. Wir gratulieren!
新しい男の子/女の子の誕生を聞いて私もとてもうれしいです。
Gelukwensen voor een paar bij de geboorte van hun kind
Wir gratulieren zu Eurem Neuankömmling!
赤ちゃんのご誕生おめでとうございます!
Gelukwensen voor een paar bij de geboorte van hun kind
An die glückliche Mutter. Herzliche Grüße an Dich und Deinen Sohn/Deine Tochter.
新米のママへ。赤ちゃんの健やかなご成長をお祈りします。
Gelukwensen voor een vrouw bij de geboorte van haar kind
Herzlichen Glückwunsch zur Geburt Eures süßen kleinen Jungen/Mädchens!
元気な男の子/美しい女の子のご誕生おめでとうございます。
Gelukwensen voor een paar bij de geboorte van hun kind
An die stolzen Eltern von... . Ich gratuliere zu Eurem Neuankömmling. Ich bin sicher, dass Ihr wundervolle Eltern sein werdet.
おめでとう、・・・・夫婦。いい両親になってください。
Gelukwensen voor een paar bij de geboorte van hun kind

Gelukwensen - Bedanken

Vielen Dank für...
・・・・をどうもありがとう。
Algemene dankzegging
Ich möchte Dir/Euch im Namen meines Mannes/meiner Frau und mir danken...
私と夫/妻はあなたに感謝しています。
Dankzegging namens jezelf en een andere persoon
Ich weiss wirklich nicht, wie ich Dir für ... danken soll.
・・・・をしてくれて本当にありがとう。
Uitdrukking van dankbaarheid voor een bepaalde daad
Als kleines Zeichen unserer Dankbarkeit...
ほんのお礼のしるしです。
Het geven van een cadeau als uitdrukking van dankbaarheid
Wir möchten ... unseren herzlichen Dank für ... aussprechen.
・・・・に・・・・のことでとても感謝しています。
Uitdrukking van dankbaarheid voor een bepaalde daad
Wir sind Dir sehr dankbar, dass...
・・・・を本当にどうもありがとうございます。
Uitdrukking van dankbaarheid voor een bepaalde daad
Nichts zu danken! Im Gegenteil: Wir haben Dir zu danken!
それどころかあなたに感謝してます!
Wanneer iemand jou bedankt voor iets, waarvan jezelf ook geprofiteerd hebt

Gelukwensen - Kerst- en Nieuwjaarswensen

Frohe Feiertage wünschen...
・・・・から季節のあいさつです。
Gebruikelijk in de VS bij het vieren van Kerstmis en Nieuwjaar
Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr!
メリークリスマス!明けましておめでとう!
Gebruikelijk in Groot-Brittannië bij het vieren van Kerstmis en Nieuwjaar
Frohe Ostern!
イースターおめでとう!
Gebruikelijk in christelijke landen bij het vieren van Pasen
Frohes Erntedankfest!
よい感謝祭をお過ごしください/感謝祭おめでとう
Gebruikelijk in de VS bij het vieren van Thanksgiving Day
Frohes neues Jahr!
明けましておめでとう!
Gebruikelijk bij het vieren van Nieuwjaar
Frohe Feiertage!
楽しい休暇をお過ごしください。
Gebruikelijk in de VS en Canada bij het begin van de kerstvakantie
Frohe Chanukka!
ハヌカーおめでとう!
Gebruikelijk bij het vieren van Chanoeka
Frohes Diwali! Möge dieses Diwali so leuchtend wie immer sein.
ディーワーリーおめでとう!この日が良いものになりますように。
Gebruikelijk bij het vieren van Divali
Frohe Weihnachten!
メリークリスマス!
Gebruikelijk in christelijke landen bij het vieren van Kerstmis
Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr!
メリークリスマス&ハッピーニューイヤー
Gebruikelijk in christelijke landen bij het vieren van Kerstmis