Koreaans | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | E-mail

E-mail - Aanhef

Hej John,
정아에게
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Hej mamma/pappa,
어머니께/ 아버지께
Informeel, standaardaanhef voor je ouders
Hej farbror/morbror Jerome,
작은 삼촌께
Informeel, standaardaanhef voor een familielid
Hallå John,
안녕 수지야!
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Hej John,
수지야!
Zeer informeel, standaardaanhef voor een vriend
John,
수지!
Informeel, directe aanhef voor een vriend
Min älskling,
나의 사랑 ... 에게
Zeer informeel, aanhef voor een naaste persoon
Raring,
내가 제일 사랑하는 ... ,
Zeer informeel, aanhef voor een partner
Min käre John,
사랑하는 부인,
Informeel, aanhef voor een partner
Tack för ditt mejl.
이메일을 보내주셔서 감사합니다.
Antwoord bij een briefwisseling
Det var roligt att du hörde av dig igen.
다시 소식을 듣게 되어 반갑습니다.
Antwoord bij een briefwisseling
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
너무 오랫동안 연락을 못해서 미안해.
Brief aan een oude vriend die je al een tijdje niet meer hebt geschreven
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
우리 연락을 안한지 너무 오래 됐다.
Brief aan een oude vriend die je al een lange tijd niet meer hebt geschreven.

E-mail - Hoofdtekst

Jag skriver för att berätta att ...
전해줄 소식이 있어서 편지를 써.
Gebruikt bij het brengen van belangrijk nieuws
Har ni några planer för ...?
..관련 계획이 있으십니까?
Gebruikt bij een uitnodiging voor een evenement of een ontmoeting
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
...를 보내주셔서/ 초대해 주셔서/ 알려주셔서 감사합니다.
Gebruikt bij het bedanken / uitnodigen / versturen van informatie
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
저에게 ...을 알려주셔서/ 제안해주셔서/ 글을 써주셔서 진심으로 감사드립니다.
Gebruikt bij het bedanken voor het geven van informatie / een voorstel / de bericht
Det var så snällt av dig att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
이렇게 글을 주시니/ 초대하여 주시니/ 보내주시니 정말 감사드립니다.
Gebruikt wanneer je het zeer waardeert dat iemand je schrijft / uitnodigt / iets toestuurt
Jag är glad att kunna berätta att ...
...를 알려주게 되어 기뻐!
Gebruikt bij het aankondigen van goed nieuws aan vrienden
Jag är glad att höra att ...
... 듣게 되어 기뻐
Doorgeven van een bericht of nieuwtje
Jag är så ledsen men jag måste berätta att ...
...를 알려주게 되어 유감이야.
Gebruikt bij het aankondigen van slecht nieuws aan vrienden
Jag blev så ledsen då jag fick höra att ...
...를 듣게 되어 나도 가슴이 아파.
Gebruikt bij het troosten van een vriend die slecht nieuws heeft ontvangen
Jag skulle uppskatta det om du ville kolla in min nya hemsida ...
..... 의 내 새 웹사이트를 한번 가봤으면 고맙겠어.
Wanneer je wilt dat een vriend jouw nieuwe website bekijkt
Lägg till mig på ... messenger. Mitt användarnamn är ...
...여기서 나를 친구로 추가해줘요. 제 아이디는 ... 이에요.
Het verzoek aan een vriend om toegevoegd te worden aan een instant messenger service, zodat jullie vaker met elkaar kunnen communiceren

E-mail - Afsluiting

Skicka hälsningar till ... och säg åt dem att jag saknar dem massor.
...에게도 제 안부를 전해주시고, 제가 많이 그리워 한다고 전해주세요.
Wanneer je via de geadresseerde wilt vertellen dat je iemand mist
... hälsar.
...도 안부를 물어보십니다.
De groeten doen aan een derde persoon
Hälsa ... från mig.
저를 대신해서 ...에게도 안부 전해주십시오.
De groeten doen aan een derde persoon via de geadresseerde
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
곧 답장 받길 기대할게.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Mejla mig så fort som möjligt.
곧 답장 써주십시오.
Direct, wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Mejla mig gärna när ...
...면 답장을 주십시오.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Mejla mig så fort du vet något mer.
더 알고 계신것이 있으면 답장 주십시오.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Sköt om dig.
건강히 지내세요.
E-mail aan familie en vrienden
Jag älskar dig.
사랑해요.
E-mail aan partner
Hälsningar,
좋은 하루 보내세요.
Informeel, e-mail aan familie, vrienden of collega`s
Hjärtliga hälsningar,
좋은 일들이 일어나길 바랍니다.
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Hjärtligaste hälsningar,
내가 줄 수 있는 가장 큰 마음을 담아.
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Jag önskar dig allt gott,
사랑하는 마음 담아.
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Många kramar,
사랑하는 마음과 함께.
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Puss och kram,
사랑과 함께 보냅니다.
Informeel, e-mail aan familie
Kramisar,
사랑하며, ... 보냅니다.
Informeel, e-mail aan familie