Frans | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | E-mail

E-mail - Aanhef

Sevgili Can,
Cher Albert,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Sevgili Anne / Baba,
Chère Maman / Cher Papa,
Informeel, standaardaanhef voor je ouders
Sevgili Ali Amca,
Cher Oncle Maurice,
Informeel, standaardaanhef voor een familielid
Merhaba Can,
Salut André,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Hey Can,
Coucou Sébastien,
Zeer informeel, standaardaanhef voor een vriend
Can,
Louis,
Informeel, directe aanhef voor een vriend
Sevgilim / Canım,
Mon chéri / Ma chérie,
Zeer informeel, aanhef voor een naaste persoon
Benim sevgili ...,
Mon cher et tendre / Ma chère et tendre
Zeer informeel, aanhef voor een partner
Çok sevgili Can,
Mon cher Thomas,
Informeel, aanhef voor een partner
E-postan için teşekkürler.
Merci pour votre courriel.
Antwoord bij een briefwisseling
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Cela m'a fait plaisir d'avoir de tes nouvelles.
Antwoord bij een briefwisseling
Uzun süredir yazamadığım için üzgünüm.
Je suis désolé de ne pas t'avoir écrit depuis si longtemps.
Brief aan een oude vriend die je al een tijdje niet meer hebt geschreven
Haber almayalı çok uzun zaman oldu.
Cela fait si longtemps que l'on ne s'est pas contacté.
Brief aan een oude vriend die je al een lange tijd niet meer hebt geschreven.

E-mail - Hoofdtekst

Size ...'u söylemek için yazıyorum.
Je t'écris pour te dire que...
Gebruikt bij het brengen van belangrijk nieuws
... plan yaptınız mı?
As-tu prévu quelque chose pour...?
Gebruikt bij een uitnodiging voor een evenement of een ontmoeting
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkürler.
Merci pour l'envoi de / l'invitation pour / l'information sur...
Gebruikt bij het bedanken / uitnodigen / versturen van informatie
Bildirdiğiniz / teklif ettiğiniz / yazdığınız için size çok minnettarım.
Je te suis très reconnaissant(e) de m'avoir fait savoir que / offert / écrit...
Gebruikt bij het bedanken voor het geven van informatie / een voorstel / de bericht
Yazman / davet etmen / göndermen çok kibardı.
Ce fut très aimable à toi de m'écrire / m' inviter / m'envoyer...
Gebruikt wanneer je het zeer waardeert dat iemand je schrijft / uitnodigt / iets toestuurt
Bunu duyurmaktan çok memnunum ki ...
J'ai la joie de vous annoncer que...
Gebruikt bij het aankondigen van goed nieuws aan vrienden
...'u duyduğuma çok memnun olmuştum.
J'ai eu la joie d'apprendre que...
Doorgeven van een bericht of nieuwtje
Bunu söylemekten üzüntü duyuyorum ki ...
J'ai le regret de vous informer que...
Gebruikt bij het aankondigen van slecht nieuws aan vrienden
...'ı duyduğumda çok üzüldüm.
J'ai été désolé(e) d'apprendre que...
Gebruikt bij het troosten van een vriend die slecht nieuws heeft ontvangen
benim yeni websitemi ... adresinden ziyaret edebilirsen çok memnun kalırım.
Ce serait sympa si tu pouvais faire un tour sur mon nouveau site internet :
Wanneer je wilt dat een vriend jouw nieuwe website bekijkt
Lütfen beni ... messenger'a ekle.
Merci de m'ajouter sur..., s'il te plaît. Mon pseudo, c'est...
Het verzoek aan een vriend om toegevoegd te worden aan een instant messenger service, zodat jullie vaker met elkaar kunnen communiceren

E-mail - Afsluiting

...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Transmets mon salutations à... et dis lui qu'il/elle me manque.
Wanneer je via de geadresseerde wilt vertellen dat je iemand mist
... sevgilerini gönderiyor.
...envoie ses salutations.
De groeten doen aan een derde persoon
...'ye benim selamımı söyle.
Dis bonjour à...de ma part.
De groeten doen aan een derde persoon via de geadresseerde
Sizden tekrar haber almayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Dans l'attente d'une lettre de ta part...
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen
En yakın zamanda cevabınızı bekliyorum.
Écris-moi vite.
Direct, wanneer je een antwoord wilt ontvangen
... olduğunda lütfen yaz bana.
Écris-moi quand...
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Daha fazla bilgin olduğunda bana da haber ver.
Envoie-moi des nouvelles quand tu en sauras plus.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Kendinize iyi bakın.
Prends soin de toi.
E-mail aan familie en vrienden
Seni seviyorum.
Je t'aime.
E-mail aan partner
En iyi dileklerimle,
Tous mes vœux,
Informeel, e-mail aan familie, vrienden of collega`s
En iyi dileklerimle,
Amitiés,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
En derin saygılarımla,
Amicalement,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
En iyi dileklerim sizinle,
Bien à vous/toi,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Tüm sevgimle,
Tendrement,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Tüm sevgimle,
Bises,
Informeel, e-mail aan familie
Çokça sevgiyle,
Bisous,
Informeel, e-mail aan familie