Chinees | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | E-mail

E-mail - Aanhef

Sevgili Can,
亲爱的约翰,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Sevgili Anne / Baba,
亲爱的妈妈/爸爸,
Informeel, standaardaanhef voor je ouders
Sevgili Ali Amca,
亲爱的Jerome叔叔,
Informeel, standaardaanhef voor een familielid
Merhaba Can,
你好,约翰,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Hey Can,
嘿,约翰,
Zeer informeel, standaardaanhef voor een vriend
Can,
约翰,
Informeel, directe aanhef voor een vriend
Sevgilim / Canım,
我亲爱的,
Zeer informeel, aanhef voor een naaste persoon
Benim sevgili ...,
我最亲爱的,
Zeer informeel, aanhef voor een partner
Çok sevgili Can,
最亲爱的约翰,
Informeel, aanhef voor een partner
E-postan için teşekkürler.
谢谢您的邮件。
Antwoord bij een briefwisseling
Senden tekrar haber almak güzeldi.
很高兴再次收到您的来信。
Antwoord bij een briefwisseling
Uzun süredir yazamadığım için üzgünüm.
对不起,这么久没有给你写信。
Brief aan een oude vriend die je al een tijdje niet meer hebt geschreven
Haber almayalı çok uzun zaman oldu.
自从我们上次联系已经过了很长时间了。
Brief aan een oude vriend die je al een lange tijd niet meer hebt geschreven.

E-mail - Hoofdtekst

Size ...'u söylemek için yazıyorum.
我给您写信是为了告诉您...
Gebruikt bij het brengen van belangrijk nieuws
... plan yaptınız mı?
你对...有什么计划吗?
Gebruikt bij een uitnodiging voor een evenement of een ontmoeting
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkürler.
非常感谢发送/邀请/附上...
Gebruikt bij het bedanken / uitnodigen / versturen van informatie
Bildirdiğiniz / teklif ettiğiniz / yazdığınız için size çok minnettarım.
非常谢谢您让我知道/为我提供/写信告诉我...
Gebruikt bij het bedanken voor het geven van informatie / een voorstel / de bericht
Yazman / davet etmen / göndermen çok kibardı.
非常感谢您给我写信/邀请我/给我发...
Gebruikt wanneer je het zeer waardeert dat iemand je schrijft / uitnodigt / iets toestuurt
Bunu duyurmaktan çok memnunum ki ...
很高兴宣布...
Gebruikt bij het aankondigen van goed nieuws aan vrienden
...'u duyduğuma çok memnun olmuştum.
听到...我非常高兴
Doorgeven van een bericht of nieuwtje
Bunu söylemekten üzüntü duyuyorum ki ...
很遗憾地告诉你们...
Gebruikt bij het aankondigen van slecht nieuws aan vrienden
...'ı duyduğumda çok üzüldüm.
听到...很遗憾
Gebruikt bij het troosten van een vriend die slecht nieuws heeft ontvangen
benim yeni websitemi ... adresinden ziyaret edebilirsen çok memnun kalırım.
如果你能访问我的的新网站...,我将不胜感激。
Wanneer je wilt dat een vriend jouw nieuwe website bekijkt
Lütfen beni ... messenger'a ekle.
请在...上加我,我的用户名是...
Het verzoek aan een vriend om toegevoegd te worden aan een instant messenger service, zodat jullie vaker met elkaar kunnen communiceren

E-mail - Afsluiting

...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
向...致以我的祝福并告诉他们我很想念他们。
Wanneer je via de geadresseerde wilt vertellen dat je iemand mist
... sevgilerini gönderiyor.
...致上他/她的祝福。
De groeten doen aan een derde persoon
...'ye benim selamımı söyle.
代我向...问好。
De groeten doen aan een derde persoon via de geadresseerde
Sizden tekrar haber almayı sabırsızlıkla bekliyorum.
我期待着尽快能收到您的回复。
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen
En yakın zamanda cevabınızı bekliyorum.
尽快回复。
Direct, wanneer je een antwoord wilt ontvangen
... olduğunda lütfen yaz bana.
当...,请回复我。
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Daha fazla bilgin olduğunda bana da haber ver.
如果你有更多消息,请发送给我。
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Kendinize iyi bakın.
保重。
E-mail aan familie en vrienden
Seni seviyorum.
我爱你。
E-mail aan partner
En iyi dileklerimle,
衷心的祝福,
Informeel, e-mail aan familie, vrienden of collega`s
En iyi dileklerimle,
致以最衷心的祝福,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
En derin saygılarımla,
最衷心的问候,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
En iyi dileklerim sizinle,
一切顺利,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Tüm sevgimle,
致以我的祝福,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Tüm sevgimle,
衷心祝福,
Informeel, e-mail aan familie
Çokça sevgiyle,
衷心祝福,
Informeel, e-mail aan familie