Vietnamees | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | E-mail

E-mail - Aanhef

Milý Johne,
Gửi Vi,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Milá mamko / Milý taťko
Gửi bố / mẹ,
Informeel, standaardaanhef voor je ouders
Milý strejdo Jerome,
Cháu chào chú Triều,
Informeel, standaardaanhef voor een familielid
Ahoj Johne,
Lam thân mến,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Čau Johne,
Thương thân mến,
Zeer informeel, standaardaanhef voor een vriend
Johne,
Tùng à,
Informeel, directe aanhef voor een vriend
Můj milý / Má milá,
Gửi bạn,
Zeer informeel, aanhef voor een naaste persoon
Můj/Má nejdražší,
Anh / Em thân yêu,
Zeer informeel, aanhef voor een partner
Nejdražší Johne,
Trúc thân yêu,
Informeel, aanhef voor een partner
Děkuji za tvůj e-mail.
Cảm ơn bạn đã gửi E-mail cho mình.
Antwoord bij een briefwisseling
Rád(a) jsem od tebe znovu slyšel(a).
Mình rất vui khi nhận được E-mail của bạn.
Antwoord bij een briefwisseling
Omlouvám se, že jsem ti tak dlouho nenapsal(a)
Mình xin lỗi vì lâu lắm rồi mình không viết thư cho bạn.
Brief aan een oude vriend die je al een tijdje niet meer hebt geschreven
Je to tak dávno, kdy jsme byli v kontaktu.
Đã lâu lắm rồi chúng ta không liên lạc với nhau.
Brief aan een oude vriend die je al een lange tijd niet meer hebt geschreven.

E-mail - Hoofdtekst

Píši, abych Ti řekl(a), že...
Mình viết thư này để báo với bạn rằng...
Gebruikt bij het brengen van belangrijk nieuws
Už máš nějaké plány na... ?
Bạn có rảnh vào...?
Gebruikt bij een uitnodiging voor een evenement of een ontmoeting
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Cảm ơn bạn đã gửi thư / lời mời / đồ / quà cho mình.
Gebruikt bij het bedanken / uitnodigen / versturen van informatie
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi.
Gebruikt bij het bedanken voor het geven van informatie / een voorstel / de bericht
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi.
Gebruikt wanneer je het zeer waardeert dat iemand je schrijft / uitnodigt / iets toestuurt
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Mình xin vui mừng thông báo rằng...
Gebruikt bij het aankondigen van goed nieuws aan vrienden
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Mình rất vui khi được biết...
Doorgeven van een bericht of nieuwtje
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
Mình rất tiếc phải báo rằng...
Gebruikt bij het aankondigen van slecht nieuws aan vrienden
Je mi moc líto, že...
Mình rất tiếc khi hay tin...
Gebruikt bij het troosten van een vriend die slecht nieuws heeft ontvangen
Byl bych Ti vděčný(á), kdyby ses podíval na mé nové stránky na...
Bạn hãy xem website mới... của mình nhé.
Wanneer je wilt dat een vriend jouw nieuwe website bekijkt
Prosím přidej si mě do/na... . Moje uživatelské jméno je...
Hãy add mình qua... Tên tài khoản của mình trên đó là...
Het verzoek aan een vriend om toegevoegd te worden aan een instant messenger service, zodat jullie vaker met elkaar kunnen communiceren

E-mail - Afsluiting

Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Nhờ bạn chuyển lời tới... hộ mình là mình rất yêu và nhớ mọi người.
Wanneer je via de geadresseerde wilt vertellen dat je iemand mist
... posílá pozdrav!
... gửi lời chào cho bạn.
De groeten doen aan een derde persoon
Pozdravuj ode mě... .
Cho mình gửi lời chào tới...
De groeten doen aan een derde persoon via de geadresseerde
Těším se na tvojí odpověď.
Mình rất mong sớm nhận được hồi âm của bạn.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Napiš brzy.
Hãy hồi âm cho mình sớm nhé.
Direct, wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Napiš mi prosím, až...
Hãy hồi âm cho mình khi...
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Khi nào biết thêm tin gì mới thì hãy báo cho mình nhé.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Opatruj se.
Bạn / bố / mẹ giữ gìn sức khỏe nhé.
E-mail aan familie en vrienden
Miluji tě.
Em yêu anh / Anh yêu em.
E-mail aan partner
S přáním všeho nejlepšího,
Thân ái,
Informeel, e-mail aan familie, vrienden of collega`s
Mějte se moc hezky,
Thân,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Nejsrdečnější pozdravy,
Thân thương,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Jen to nejlepší,
Thân mến,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
S láskou,
Thân mến,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
S láskou,
Thân thương,
Informeel, e-mail aan familie
S láskou,
Thân thương,
Informeel, e-mail aan familie