Italiaans | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | E-mail

E-mail - Aanhef

Milý Johne,
Caro Luca,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Milá mamko / Milý taťko
Cari mamma e papà,
Informeel, standaardaanhef voor je ouders
Milý strejdo Jerome,
Caro zio Flavio,
Informeel, standaardaanhef voor een familielid
Ahoj Johne,
Ciao Matteo,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Čau Johne,
Ciao Matty!
Zeer informeel, standaardaanhef voor een vriend
Johne,
Luca,
Informeel, directe aanhef voor een vriend
Můj milý / Má milá,
Tesoro,
Zeer informeel, aanhef voor een naaste persoon
Můj/Má nejdražší,
Amore,
Zeer informeel, aanhef voor een partner
Nejdražší Johne,
Amore mio,
Informeel, aanhef voor een partner
Děkuji za tvůj e-mail.
Grazie per la tua e-mail.
Antwoord bij een briefwisseling
Rád(a) jsem od tebe znovu slyšel(a).
Che bello sentirti!
Antwoord bij een briefwisseling
Omlouvám se, že jsem ti tak dlouho nenapsal(a)
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
Brief aan een oude vriend die je al een tijdje niet meer hebt geschreven
Je to tak dávno, kdy jsme byli v kontaktu.
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
Brief aan een oude vriend die je al een lange tijd niet meer hebt geschreven.

E-mail - Hoofdtekst

Píši, abych Ti řekl(a), že...
Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
Gebruikt bij het brengen van belangrijk nieuws
Už máš nějaké plány na... ?
Hai già dei piani per...?
Gebruikt bij een uitnodiging voor een evenement of een ontmoeting
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
Gebruikt bij het bedanken / uitnodigen / versturen van informatie
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
Gebruikt bij het bedanken voor het geven van informatie / een voorstel / de bericht
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
Gebruikt wanneer je het zeer waardeert dat iemand je schrijft / uitnodigt / iets toestuurt
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Sono felice di annunciarti che...
Gebruikt bij het aankondigen van goed nieuws aan vrienden
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Sono davvero felice di sapere che...
Doorgeven van een bericht of nieuwtje
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
Mi dispiace molto doverti dire che...
Gebruikt bij het aankondigen van slecht nieuws aan vrienden
Je mi moc líto, že...
Mi dispiace sapere che...
Gebruikt bij het troosten van een vriend die slecht nieuws heeft ontvangen
Byl bych Ti vděčný(á), kdyby ses podíval na mé nové stránky na...
Dai un'occhiata al mio nuovo sito... e dimmi cosa ne pensi.
Wanneer je wilt dat een vriend jouw nieuwe website bekijkt
Prosím přidej si mě do/na... . Moje uživatelské jméno je...
Aggiungimi su... . Il mio contatto è...
Het verzoek aan een vriend om toegevoegd te worden aan een instant messenger service, zodat jullie vaker met elkaar kunnen communiceren

E-mail - Afsluiting

Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
Wanneer je via de geadresseerde wilt vertellen dat je iemand mist
... posílá pozdrav!
...ti manda i suoi saluti.
De groeten doen aan een derde persoon
Pozdravuj ode mě... .
Salutami...
De groeten doen aan een derde persoon via de geadresseerde
Těším se na tvojí odpověď.
Scrivimi presto.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Napiš brzy.
Rispondimi presto.
Direct, wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Napiš mi prosím, až...
Rispondimi non appena...
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Scrivimi non appena sai qualcosa.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Opatruj se.
Stammi bene.
E-mail aan familie en vrienden
Miluji tě.
Ti amo.
E-mail aan partner
S přáním všeho nejlepšího,
I migliori auguri
Informeel, e-mail aan familie, vrienden of collega`s
Mějte se moc hezky,
Con i migliori auguri
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Nejsrdečnější pozdravy,
Cari saluti
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Jen to nejlepší,
Tante belle cose
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
S láskou,
Un abbraccio,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
S láskou,
Con tanto amore
Informeel, e-mail aan familie
S láskou,
Tanti cari saluti
Informeel, e-mail aan familie