Italiaans | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | E-mail

E-mail - Aanhef

ถึง จอห์น
Caro Luca,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
เรียนคุณพ่อคุณแม่
Cari mamma e papà,
Informeel, standaardaanhef voor je ouders
เรียน คุณลุงเจอโรม
Caro zio Flavio,
Informeel, standaardaanhef voor een familielid
สวัสดี จอห์น
Ciao Matteo,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
ว่าไง จอห์น
Ciao Matty!
Zeer informeel, standaardaanhef voor een vriend
จอห์น
Luca,
Informeel, directe aanhef voor een vriend
ถึงสุดที่รัก
Tesoro,
Zeer informeel, aanhef voor een naaste persoon
ถึง สุดที่รัก
Amore,
Zeer informeel, aanhef voor een partner
ถึงจอห์นที่รัก
Amore mio,
Informeel, aanhef voor een partner
ขอบคุณสำหรับอีเมลของคุณ
Grazie per la tua e-mail.
Antwoord bij een briefwisseling
มันเป็นเรื่องน่ายินดีมากที่ได้ยินข่าวคราวจากคุณอีกครั้ง
Che bello sentirti!
Antwoord bij een briefwisseling
ฉันเสียใจเป็นอย่างมากที่ฉันไม่ได้เขียนถึงคุณมานานมากแล้ว
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
Brief aan een oude vriend die je al een tijdje niet meer hebt geschreven
มันเป็นเวลานานมากแล้วที่เราไม่ได้ติดต่อกัน
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
Brief aan een oude vriend die je al een lange tijd niet meer hebt geschreven.

E-mail - Hoofdtekst

ฉันจะเขียนถึงคุณว่า...
Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
Gebruikt bij het brengen van belangrijk nieuws
คุณมีแผนสำหรับการไป...หรือยัง?
Hai già dei piani per...?
Gebruikt bij een uitnodiging voor een evenement of een ontmoeting
ขอบคุณมากในการส่ง/เชิญชวน/แนบ...
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
Gebruikt bij het bedanken / uitnodigen / versturen van informatie
ฉันรู้สึกดีอย่างมากที่บอกให้ฉันรู้/เอื้อ/เขียนถึง...
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
Gebruikt bij het bedanken voor het geven van informatie / een voorstel / de bericht
คุณใจดีมากที่เขียน/เชิญชวน/ส่งมาให้ฉัน
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
Gebruikt wanneer je het zeer waardeert dat iemand je schrijft / uitnodigt / iets toestuurt
ฉันดีใจที่จะประกาศว่า...
Sono felice di annunciarti che...
Gebruikt bij het aankondigen van goed nieuws aan vrienden
ฉันยินดีอย่างมากที่ได้ยินว่า...
Sono davvero felice di sapere che...
Doorgeven van een bericht of nieuwtje
ฉันเสียใจที่ต้องบอกคุณว่า...
Mi dispiace molto doverti dire che...
Gebruikt bij het aankondigen van slecht nieuws aan vrienden
ฉันเสียใจมากที่ได้ยินว่า...
Mi dispiace sapere che...
Gebruikt bij het troosten van een vriend die slecht nieuws heeft ontvangen
ฉันจะยินดีเป็นอย่างมากถ้าคุณจะเข้ามาดูในเว็บไซต์ของเราที่...
Dai un'occhiata al mio nuovo sito... e dimmi cosa ne pensi.
Wanneer je wilt dat een vriend jouw nieuwe website bekijkt
กรุณาเพิ่มฉันเข้ามาใน... ชื่อผู้ใช้ของฉันคือ...
Aggiungimi su... . Il mio contatto è...
Het verzoek aan een vriend om toegevoegd te worden aan een instant messenger service, zodat jullie vaker met elkaar kunnen communiceren

E-mail - Afsluiting

ส่งความรักของฉันไปให้...และบอกเขาว่าฉันคิดถึงเขามากแค่ไหน
Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
Wanneer je via de geadresseerde wilt vertellen dat je iemand mist
...ส่งความรักของเขาและเธอมา
...ti manda i suoi saluti.
De groeten doen aan een derde persoon
ฝากสวัสดี...ให้ฉันด้วย
Salutami...
De groeten doen aan een derde persoon via de geadresseerde
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะได้ยินจากคุณอีกครั้ง
Scrivimi presto.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen
จะติดต่อกลับไปอย่างเร็วที่สุด
Rispondimi presto.
Direct, wanneer je een antwoord wilt ontvangen
กรุณาเขียนกลับมาเมื่อ...
Rispondimi non appena...
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
กรุณาส่งข่าวสารมาให้ฉัน เมื่อคุณรู้อะไรเพิ่มเติม
Scrivimi non appena sai qualcosa.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
ขอให้โชคดีนะ
Stammi bene.
E-mail aan familie en vrienden
ฉันรักคุณ
Ti amo.
E-mail aan partner
ขอให้โชคดีนะ
I migliori auguri
Informeel, e-mail aan familie, vrienden of collega`s
ขอให้คุณโชคดี
Con i migliori auguri
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
ด้วยความเคารพอย่างสูง
Cari saluti
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
ด้วยความหวังดี
Tante belle cose
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
ด้วยความรัก
Un abbraccio,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
ด้วยความรัก
Con tanto amore
Informeel, e-mail aan familie
ด้วยความรัก
Tanti cari saluti
Informeel, e-mail aan familie