Esperanto | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | E-mail

E-mail - Aanhef

ถึง จอห์น
Estimata John,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
เรียนคุณพ่อคุณแม่
Estimata Panjo/Paĉjo,
Informeel, standaardaanhef voor je ouders
เรียน คุณลุงเจอโรม
Estimata Onklo Jerome,
Informeel, standaardaanhef voor een familielid
สวัสดี จอห์น
Saluton John,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
ว่าไง จอห์น
Saluton John,
Zeer informeel, standaardaanhef voor een vriend
จอห์น
John,
Informeel, directe aanhef voor een vriend
ถึงสุดที่รัก
Mia kara,
Zeer informeel, aanhef voor een naaste persoon
ถึง สุดที่รัก
Mia kara,
Zeer informeel, aanhef voor een partner
ถึงจอห์นที่รัก
Estimata John,
Informeel, aanhef voor een partner
ขอบคุณสำหรับอีเมลของคุณ
Dankon pro via retpoŝto.
Antwoord bij een briefwisseling
มันเป็นเรื่องน่ายินดีมากที่ได้ยินข่าวคราวจากคุณอีกครั้ง
Estis bona denove aŭdi de vi.
Antwoord bij een briefwisseling
ฉันเสียใจเป็นอย่างมากที่ฉันไม่ได้เขียนถึงคุณมานานมากแล้ว
Mi tre bedaŭras, ke mi ne skribis dum tiom longa.
Brief aan een oude vriend die je al een tijdje niet meer hebt geschreven
มันเป็นเวลานานมากแล้วที่เราไม่ได้ติดต่อกัน
Estis tro longa, ke ni ne skribis.
Brief aan een oude vriend die je al een lange tijd niet meer hebt geschreven.

E-mail - Hoofdtekst

ฉันจะเขียนถึงคุณว่า...
Mi skribas por informi vin, ke...
Gebruikt bij het brengen van belangrijk nieuws
คุณมีแผนสำหรับการไป...หรือยัง?
Ĉu vi havas planojn por...?
Gebruikt bij een uitnodiging voor een evenement of een ontmoeting
ขอบคุณมากในการส่ง/เชิญชวน/แนบ...
Dankon pro sendii / inviti / diri...
Gebruikt bij het bedanken / uitnodigen / versturen van informatie
ฉันรู้สึกดีอย่างมากที่บอกให้ฉันรู้/เอื้อ/เขียนถึง...
Mi estas tre dankema al vi por diri min / proponi min / skribi al mi...
Gebruikt bij het bedanken voor het geven van informatie / een voorstel / de bericht
คุณใจดีมากที่เขียน/เชิญชวน/ส่งมาให้ฉัน
Ĝi estis tiel afabla, ke vi skribas / invitas min / sendas min...
Gebruikt wanneer je het zeer waardeert dat iemand je schrijft / uitnodigt / iets toestuurt
ฉันดีใจที่จะประกาศว่า...
Mi estas ĝojigita anonci, ke...
Gebruikt bij het aankondigen van goed nieuws aan vrienden
ฉันยินดีอย่างมากที่ได้ยินว่า...
Mi ĝojis aŭdi, ke...
Doorgeven van een bericht of nieuwtje
ฉันเสียใจที่ต้องบอกคุณว่า...
Mi bedaŭras informi vin, ke...
Gebruikt bij het aankondigen van slecht nieuws aan vrienden
ฉันเสียใจมากที่ได้ยินว่า...
Mi bedaŭras aŭdi tion...
Gebruikt bij het troosten van een vriend die slecht nieuws heeft ontvangen
ฉันจะยินดีเป็นอย่างมากถ้าคุณจะเข้ามาดูในเว็บไซต์ของเราที่...
Mi dankus, se vi kontrolus mian novan retejon ĉe...
Wanneer je wilt dat een vriend jouw nieuwe website bekijkt
กรุณาเพิ่มฉันเข้ามาใน... ชื่อผู้ใช้ของฉันคือ...
Bonvolu aldoni min sur... mesaĝisto. Mia uzantnomo estas...
Het verzoek aan een vriend om toegevoegd te worden aan een instant messenger service, zodat jullie vaker met elkaar kunnen communiceren

E-mail - Afsluiting

ส่งความรักของฉันไปให้...และบอกเขาว่าฉันคิดถึงเขามากแค่ไหน
Salutu al... kaj diru al ili kiel mi perdiĝas ilin.
Wanneer je via de geadresseerde wilt vertellen dat je iemand mist
...ส่งความรักของเขาและเธอมา
...sendas lian/ŝian amon.
De groeten doen aan een derde persoon
ฝากสวัสดี...ให้ฉันด้วย
Diru saluton al... por mi.
De groeten doen aan een derde persoon via de geadresseerde
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะได้ยินจากคุณอีกครั้ง
Mi antaŭĝuas aŭdi de vi baldaŭ.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen
จะติดต่อกลับไปอย่างเร็วที่สุด
Reskribu baldaŭ.
Direct, wanneer je een antwoord wilt ontvangen
กรุณาเขียนกลับมาเมื่อ...
Skribu reen kiam...
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
กรุณาส่งข่าวสารมาให้ฉัน เมื่อคุณรู้อะไรเพิ่มเติม
Sendu al mi sciigon, kiam vi scias ion pli.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
ขอให้โชคดีนะ
Atentu.
E-mail aan familie en vrienden
ฉันรักคุณ
Mi amas vin.
E-mail aan partner
ขอให้โชคดีนะ
Ĉion bonan,
Informeel, e-mail aan familie, vrienden of collega`s
ขอให้คุณโชคดี
Ĉion bonan,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
ด้วยความเคารพอย่างสูง
Ĉion bonan,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
ด้วยความหวังดี
Ĉion bonan,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
ด้วยความรัก
Ĉiu mia amo,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
ด้วยความรัก
Multe da amo,
Informeel, e-mail aan familie
ด้วยความรัก
Multa amo,
Informeel, e-mail aan familie