Duits | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | E-mail

E-mail - Aanhef

ถึง จอห์น
Lieber Johannes,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
เรียนคุณพ่อคุณแม่
Liebe(r) Mama / Papa,
Informeel, standaardaanhef voor je ouders
เรียน คุณลุงเจอโรม
Lieber Onkel Hieronymus,
Informeel, standaardaanhef voor een familielid
สวัสดี จอห์น
Hallo Johannes,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
ว่าไง จอห์น
Hey Johannes,
Zeer informeel, standaardaanhef voor een vriend
จอห์น
Johannes,
Informeel, directe aanhef voor een vriend
ถึงสุดที่รัก
Mein(e) Liebe(r),
Zeer informeel, aanhef voor een naaste persoon
ถึง สุดที่รัก
Mein(e) Liebste(r),
Zeer informeel, aanhef voor een partner
ถึงจอห์นที่รัก
Liebster Johannes,
Informeel, aanhef voor een partner
ขอบคุณสำหรับอีเมลของคุณ
Vielen Dank für Deine Email.
Antwoord bij een briefwisseling
มันเป็นเรื่องน่ายินดีมากที่ได้ยินข่าวคราวจากคุณอีกครั้ง
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Antwoord bij een briefwisseling
ฉันเสียใจเป็นอย่างมากที่ฉันไม่ได้เขียนถึงคุณมานานมากแล้ว
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
Brief aan een oude vriend die je al een tijdje niet meer hebt geschreven
มันเป็นเวลานานมากแล้วที่เราไม่ได้ติดต่อกัน
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
Brief aan een oude vriend die je al een lange tijd niet meer hebt geschreven.

E-mail - Hoofdtekst

ฉันจะเขียนถึงคุณว่า...
Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
Gebruikt bij het brengen van belangrijk nieuws
คุณมีแผนสำหรับการไป...หรือยัง?
Hast Du schon Pläne für...?
Gebruikt bij een uitnodiging voor een evenement of een ontmoeting
ขอบคุณมากในการส่ง/เชิญชวน/แนบ...
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
Gebruikt bij het bedanken / uitnodigen / versturen van informatie
ฉันรู้สึกดีอย่างมากที่บอกให้ฉันรู้/เอื้อ/เขียนถึง...
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / das Schreiben...
Gebruikt bij het bedanken voor het geven van informatie / een voorstel / de bericht
คุณใจดีมากที่เขียน/เชิญชวน/ส่งมาให้ฉัน
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
Gebruikt wanneer je het zeer waardeert dat iemand je schrijft / uitnodigt / iets toestuurt
ฉันดีใจที่จะประกาศว่า...
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
Gebruikt bij het aankondigen van goed nieuws aan vrienden
ฉันยินดีอย่างมากที่ได้ยินว่า...
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
Doorgeven van een bericht of nieuwtje
ฉันเสียใจที่ต้องบอกคุณว่า...
Leider muss ich Dir berichten, dass...
Gebruikt bij het aankondigen van slecht nieuws aan vrienden
ฉันเสียใจมากที่ได้ยินว่า...
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
Gebruikt bij het troosten van een vriend die slecht nieuws heeft ontvangen
ฉันจะยินดีเป็นอย่างมากถ้าคุณจะเข้ามาดูในเว็บไซต์ของเราที่...
Ich würde mich freuen, wenn Du Dir meine neue Website unter ... anschauen würdest.
Wanneer je wilt dat een vriend jouw nieuwe website bekijkt
กรุณาเพิ่มฉันเข้ามาใน... ชื่อผู้ใช้ของฉันคือ...
Bitte füge mich zum ...-Messenger hinzu. Mein Nutzername ist...
Het verzoek aan een vriend om toegevoegd te worden aan een instant messenger service, zodat jullie vaker met elkaar kunnen communiceren

E-mail - Afsluiting

ส่งความรักของฉันไปให้...และบอกเขาว่าฉันคิดถึงเขามากแค่ไหน
Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
Wanneer je via de geadresseerde wilt vertellen dat je iemand mist
...ส่งความรักของเขาและเธอมา
... grüßt herzlich.
De groeten doen aan een derde persoon
ฝากสวัสดี...ให้ฉันด้วย
Bitte grüße... von mir.
De groeten doen aan een derde persoon via de geadresseerde
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะได้ยินจากคุณอีกครั้ง
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen
จะติดต่อกลับไปอย่างเร็วที่สุด
Schreib mir bitte bald zurück.
Direct, wanneer je een antwoord wilt ontvangen
กรุณาเขียนกลับมาเมื่อ...
Bitte schreib mir zurück, wenn...
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
กรุณาส่งข่าวสารมาให้ฉัน เมื่อคุณรู้อะไรเพิ่มเติม
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
ขอให้โชคดีนะ
Mach's gut.
E-mail aan familie en vrienden
ฉันรักคุณ
Ich liebe Dich.
E-mail aan partner
ขอให้โชคดีนะ
Herzliche Grüße
Informeel, e-mail aan familie, vrienden of collega`s
ขอให้คุณโชคดี
Mit besten Grüßen
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
ด้วยความเคารพอย่างสูง
Beste Grüße
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
ด้วยความหวังดี
Alles Gute
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
ด้วยความรัก
Alles Liebe
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
ด้วยความรัก
Alles Liebe
Informeel, e-mail aan familie
ด้วยความรัก
Alles Liebe
Informeel, e-mail aan familie