Vietnamees | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | E-mail

E-mail - Aanhef

Querido Juan:
Gửi Vi,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Mamá / Papá:
Gửi bố / mẹ,
Informeel, standaardaanhef voor je ouders
Querido tío José:
Cháu chào chú Triều,
Informeel, standaardaanhef voor een familielid
Hola Juan:
Lam thân mến,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Hola Juan:
Thương thân mến,
Zeer informeel, standaardaanhef voor een vriend
Juan:
Tùng à,
Informeel, directe aanhef voor een vriend
Querido:
Gửi bạn,
Zeer informeel, aanhef voor een naaste persoon
Mi amor:
Anh / Em thân yêu,
Zeer informeel, aanhef voor een partner
Amado Juan:
Trúc thân yêu,
Informeel, aanhef voor een partner
Gracias por su / tu email.
Cảm ơn bạn đã gửi E-mail cho mình.
Antwoord bij een briefwisseling
Fue un placer escuchar de ti / usted.
Mình rất vui khi nhận được E-mail của bạn.
Antwoord bij een briefwisseling
Disculpa que no te haya escrito desde hace tanto...
Mình xin lỗi vì lâu lắm rồi mình không viết thư cho bạn.
Brief aan een oude vriend die je al een tijdje niet meer hebt geschreven
Ha pasado tanto tiempo desde nuestro último contacto.
Đã lâu lắm rồi chúng ta không liên lạc với nhau.
Brief aan een oude vriend die je al een lange tijd niet meer hebt geschreven.

E-mail - Hoofdtekst

Escribo para decirle / decirte que...
Mình viết thư này để báo với bạn rằng...
Gebruikt bij het brengen van belangrijk nieuws
¿Tienes / Tiene planes para... ?
Bạn có rảnh vào...?
Gebruikt bij een uitnodiging voor een evenement of een ontmoeting
Muchas gracias por enviar / invitar / adjuntar...
Cảm ơn bạn đã gửi thư / lời mời / đồ / quà cho mình.
Gebruikt bij het bedanken / uitnodigen / versturen van informatie
Estoy muy agradecido(a) por hacerme saber / ofrecerme / escribirme
Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi.
Gebruikt bij het bedanken voor het geven van informatie / een voorstel / de bericht
Fue un bello gesto de tu / su parte haberme escrito / invitado / enviado
Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi.
Gebruikt wanneer je het zeer waardeert dat iemand je schrijft / uitnodigt / iets toestuurt
Me complace anunciar que...
Mình xin vui mừng thông báo rằng...
Gebruikt bij het aankondigen van goed nieuws aan vrienden
Estoy encantado(a) de escuchar que...
Mình rất vui khi được biết...
Doorgeven van een bericht of nieuwtje
Siento informarte que...
Mình rất tiếc phải báo rằng...
Gebruikt bij het aankondigen van slecht nieuws aan vrienden
Lamenté mucho cuando escuché que..
Mình rất tiếc khi hay tin...
Gebruikt bij het troosten van een vriend die slecht nieuws heeft ontvangen
Me gustaría que pudieran echar un vistazo a mi nueva página web en...
Bạn hãy xem website mới... của mình nhé.
Wanneer je wilt dat een vriend jouw nieuwe website bekijkt
Agrégame a... messenger. Mi nombre de usuario es...
Hãy add mình qua... Tên tài khoản của mình trên đó là...
Het verzoek aan een vriend om toegevoegd te worden aan een instant messenger service, zodat jullie vaker met elkaar kunnen communiceren

E-mail - Afsluiting

Envía cariños a X... y diles cuánto los extraño.
Nhờ bạn chuyển lời tới... hộ mình là mình rất yêu và nhớ mọi người.
Wanneer je via de geadresseerde wilt vertellen dat je iemand mist
X te envía muchos cariños.
... gửi lời chào cho bạn.
De groeten doen aan een derde persoon
Saluda a X de mi parte.
Cho mình gửi lời chào tới...
De groeten doen aan een derde persoon via de geadresseerde
Espero saber de ti pronto.
Mình rất mong sớm nhận được hồi âm của bạn.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Escríbeme pronto.
Hãy hồi âm cho mình sớm nhé.
Direct, wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Escríbeme cuando...
Hãy hồi âm cho mình khi...
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Escríbeme cuando tengas más información.
Khi nào biết thêm tin gì mới thì hãy báo cho mình nhé.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Cuídate / Cuídense
Bạn / bố / mẹ giữ gìn sức khỏe nhé.
E-mail aan familie en vrienden
Te amo,
Em yêu anh / Anh yêu em.
E-mail aan partner
Cariños,
Thân ái,
Informeel, e-mail aan familie, vrienden of collega`s
Cariños,
Thân,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Cariños,
Thân thương,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Mis mejores deseos,
Thân mến,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Con todo mi amor,
Thân mến,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Con todo mi amor,
Thân thương,
Informeel, e-mail aan familie
Con amor,
Thân thương,
Informeel, e-mail aan familie