Turks | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | E-mail

E-mail - Aanhef

Querido Juan:
Sevgili Can,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Mamá / Papá:
Sevgili Anne / Baba,
Informeel, standaardaanhef voor je ouders
Querido tío José:
Sevgili Ali Amca,
Informeel, standaardaanhef voor een familielid
Hola Juan:
Merhaba Can,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Hola Juan:
Hey Can,
Zeer informeel, standaardaanhef voor een vriend
Juan:
Can,
Informeel, directe aanhef voor een vriend
Querido:
Sevgilim / Canım,
Zeer informeel, aanhef voor een naaste persoon
Mi amor:
Benim sevgili ...,
Zeer informeel, aanhef voor een partner
Amado Juan:
Çok sevgili Can,
Informeel, aanhef voor een partner
Gracias por su / tu email.
E-postan için teşekkürler.
Antwoord bij een briefwisseling
Fue un placer escuchar de ti / usted.
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Antwoord bij een briefwisseling
Disculpa que no te haya escrito desde hace tanto...
Uzun süredir yazamadığım için üzgünüm.
Brief aan een oude vriend die je al een tijdje niet meer hebt geschreven
Ha pasado tanto tiempo desde nuestro último contacto.
Haber almayalı çok uzun zaman oldu.
Brief aan een oude vriend die je al een lange tijd niet meer hebt geschreven.

E-mail - Hoofdtekst

Escribo para decirle / decirte que...
Size ...'u söylemek için yazıyorum.
Gebruikt bij het brengen van belangrijk nieuws
¿Tienes / Tiene planes para... ?
... plan yaptınız mı?
Gebruikt bij een uitnodiging voor een evenement of een ontmoeting
Muchas gracias por enviar / invitar / adjuntar...
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkürler.
Gebruikt bij het bedanken / uitnodigen / versturen van informatie
Estoy muy agradecido(a) por hacerme saber / ofrecerme / escribirme
Bildirdiğiniz / teklif ettiğiniz / yazdığınız için size çok minnettarım.
Gebruikt bij het bedanken voor het geven van informatie / een voorstel / de bericht
Fue un bello gesto de tu / su parte haberme escrito / invitado / enviado
Yazman / davet etmen / göndermen çok kibardı.
Gebruikt wanneer je het zeer waardeert dat iemand je schrijft / uitnodigt / iets toestuurt
Me complace anunciar que...
Bunu duyurmaktan çok memnunum ki ...
Gebruikt bij het aankondigen van goed nieuws aan vrienden
Estoy encantado(a) de escuchar que...
...'u duyduğuma çok memnun olmuştum.
Doorgeven van een bericht of nieuwtje
Siento informarte que...
Bunu söylemekten üzüntü duyuyorum ki ...
Gebruikt bij het aankondigen van slecht nieuws aan vrienden
Lamenté mucho cuando escuché que..
...'ı duyduğumda çok üzüldüm.
Gebruikt bij het troosten van een vriend die slecht nieuws heeft ontvangen
Me gustaría que pudieran echar un vistazo a mi nueva página web en...
benim yeni websitemi ... adresinden ziyaret edebilirsen çok memnun kalırım.
Wanneer je wilt dat een vriend jouw nieuwe website bekijkt
Agrégame a... messenger. Mi nombre de usuario es...
Lütfen beni ... messenger'a ekle.
Het verzoek aan een vriend om toegevoegd te worden aan een instant messenger service, zodat jullie vaker met elkaar kunnen communiceren

E-mail - Afsluiting

Envía cariños a X... y diles cuánto los extraño.
...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Wanneer je via de geadresseerde wilt vertellen dat je iemand mist
X te envía muchos cariños.
... sevgilerini gönderiyor.
De groeten doen aan een derde persoon
Saluda a X de mi parte.
...'ye benim selamımı söyle.
De groeten doen aan een derde persoon via de geadresseerde
Espero saber de ti pronto.
Sizden tekrar haber almayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Escríbeme pronto.
En yakın zamanda cevabınızı bekliyorum.
Direct, wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Escríbeme cuando...
... olduğunda lütfen yaz bana.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Escríbeme cuando tengas más información.
Daha fazla bilgin olduğunda bana da haber ver.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Cuídate / Cuídense
Kendinize iyi bakın.
E-mail aan familie en vrienden
Te amo,
Seni seviyorum.
E-mail aan partner
Cariños,
En iyi dileklerimle,
Informeel, e-mail aan familie, vrienden of collega`s
Cariños,
En iyi dileklerimle,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Cariños,
En derin saygılarımla,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Mis mejores deseos,
En iyi dileklerim sizinle,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Con todo mi amor,
Tüm sevgimle,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Con todo mi amor,
Tüm sevgimle,
Informeel, e-mail aan familie
Con amor,
Çokça sevgiyle,
Informeel, e-mail aan familie