Pools | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | E-mail

E-mail - Aanhef

Dragă Andrei,
Cześć Michale,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Dragă Mamă/Tată,
Droga Mamo/Drogi Tato,
Informeel, standaardaanhef voor je ouders
Dragă unchiule Andrei,
Drogi Wujku,
Informeel, standaardaanhef voor een familielid
Dragă Andrei,
Cześć Michale,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Bună Andrei!
Hej Janku,
Zeer informeel, standaardaanhef voor een vriend
Salut Andrei!
Janku,
Informeel, directe aanhef voor een vriend
Draga mea,/Dragul meu,
Mój Drogi/Moja Droga,
Zeer informeel, aanhef voor een naaste persoon
Iubitul meu, / Iubita mea,
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Zeer informeel, aanhef voor een partner
Dragul meu Andrei,
Najdroższy/Najdroższa,
Informeel, aanhef voor een partner
Îţi mulţumesc pentru e-mail-ul pe care mi l-ai trimis.
Dziękuję za Twojego maila.
Antwoord bij een briefwisseling
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Antwoord bij een briefwisseling
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Brief aan een oude vriend die je al een tijdje niet meer hebt geschreven
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
Brief aan een oude vriend die je al een lange tijd niet meer hebt geschreven.

E-mail - Hoofdtekst

Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Piszę, by przekazać Ci...
Gebruikt bij het brengen van belangrijk nieuws
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Czy masz już plany na...?
Gebruikt bij een uitnodiging voor een evenement of een ontmoeting
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Gebruikt bij het bedanken / uitnodigen / versturen van informatie
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Gebruikt bij het bedanken voor het geven van informatie / een voorstel / de bericht
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că mi-ai scris/m-ai invitat/ mi-ai trimis ... .
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Gebruikt wanneer je het zeer waardeert dat iemand je schrijft / uitnodigt / iets toestuurt
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Gebruikt bij het aankondigen van goed nieuws aan vrienden
Am aflat cu plăcere faptul că...
Ucieszyłem się słysząc, że...
Doorgeven van een bericht of nieuwtje
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
Z przykrością piszę, że...
Gebruikt bij het aankondigen van slecht nieuws aan vrienden
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Tak przykro mi słyszeć, że...
Gebruikt bij het troosten van een vriend die slecht nieuws heeft ontvangen
Aş aprecia foarte mult cacă ai arunca o privire pe noul meu site ... .
Byłbym wdzieczny, gdyby mógł sprawdzić moją nową stronę internetową ...
Wanneer je wilt dat een vriend jouw nieuwe website bekijkt
Te rog să mă adaugi pe ... messenger. ID-ul meu este ... .
Proszę dodaj mnie na ... . Moja nazwa użytkownika to...
Het verzoek aan een vriend om toegevoegd te worden aan een instant messenger service, zodat jullie vaker met elkaar kunnen communiceren

E-mail - Afsluiting

Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Wanneer je via de geadresseerde wilt vertellen dat je iemand mist
... îţi transmite toată dragostea.
Pozdrowienia od...
De groeten doen aan een derde persoon
Salută pe ...din partea mea.
Pozdrów ode mnie...
De groeten doen aan een derde persoon via de geadresseerde
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Czekam na Twoją odpowiedź.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Scrie-mi înapoi curând.
Odpisz szybko.
Direct, wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Trimite-mi un răspuns când... .
Odpisz, gdy...
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Trimite-mi un răspuns când... .
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Aveţi grijă de voi!
Trzymaj się ciepło.
E-mail aan familie en vrienden
Te iubesc!
Kocham Cię.
E-mail aan partner
Toate cele bune,
Pozdrawiam serdecznie,
Informeel, e-mail aan familie, vrienden of collega`s
Cu drag,
Pozdrawiam ciepło,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Cele mai calde urări,
Serdecznie pozdrawiam,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Toate cele bune,
Ściskam,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Cu toată dragostea,
Buziaki,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Cu drag,
Ściskam serdecznie,
Informeel, e-mail aan familie
Cu mult drag,
Mnóstwo buziaków,
Informeel, e-mail aan familie