Japans | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | E-mail

E-mail - Aanhef

Dragă Andrei,
太郎君へ
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Dragă Mamă/Tată,
お母さんへ/お父さんへ
Informeel, standaardaanhef voor je ouders
Dragă unchiule Andrei,
太郎おじさんへ
Informeel, standaardaanhef voor een familielid
Dragă Andrei,
太郎君へ
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Bună Andrei!
太郎君へ
Zeer informeel, standaardaanhef voor een vriend
Salut Andrei!
太郎君、
Informeel, directe aanhef voor een vriend
Draga mea,/Dragul meu,
太郎へ
Zeer informeel, aanhef voor een naaste persoon
Iubitul meu, / Iubita mea,
太郎へ
Zeer informeel, aanhef voor een partner
Dragul meu Andrei,
太郎へ
Informeel, aanhef voor een partner
Îţi mulţumesc pentru e-mail-ul pe care mi l-ai trimis.
メールをくれてありがとう。
Antwoord bij een briefwisseling
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
メールをもらってうれしかったよ。
Antwoord bij een briefwisseling
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
しばらく連絡をとってなくてごめんなさい。
Brief aan een oude vriend die je al een tijdje niet meer hebt geschreven
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
長い間連絡を取っていなかったよね。
Brief aan een oude vriend die je al een lange tijd niet meer hebt geschreven.

E-mail - Hoofdtekst

Îţi scriu pentru a te anunţa că...
喜んで・・・・を報告します。
Gebruikt bij het brengen van belangrijk nieuws
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
・・・・に何か予定はありますか?
Gebruikt bij een uitnodiging voor een evenement of een ontmoeting
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
送ってくれて/招待してくれて/・・・・を教えてくれてどうもありがとう。
Gebruikt bij het bedanken / uitnodigen / versturen van informatie
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/手紙をくれて本当にどうもありがとう。
Gebruikt bij het bedanken voor het geven van informatie / een voorstel / de bericht
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că mi-ai scris/m-ai invitat/ mi-ai trimis ... .
手紙をくれて/誘ってくれて/・・・・を送ってくれてどうもありがとう。
Gebruikt wanneer je het zeer waardeert dat iemand je schrijft / uitnodigt / iets toestuurt
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
・・・・を喜んで報告します。
Gebruikt bij het aankondigen van goed nieuws aan vrienden
Am aflat cu plăcere faptul că...
・・・・を聞いてうれしかったです。
Doorgeven van een bericht of nieuwtje
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
残念だけど・・・・を報告します。
Gebruikt bij het aankondigen van slecht nieuws aan vrienden
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
・・・・を聞いて私も悲しいです。
Gebruikt bij het troosten van een vriend die slecht nieuws heeft ontvangen
Aş aprecia foarte mult cacă ai arunca o privire pe noul meu site ... .
・・・・で私の新しいウェブサイトを見てみてください。
Wanneer je wilt dat een vriend jouw nieuwe website bekijkt
Te rog să mă adaugi pe ... messenger. ID-ul meu este ... .
・・・・をメッセンジャーに追加してください。私のユーザーネームは・・・・です。
Het verzoek aan een vriend om toegevoegd te worden aan een instant messenger service, zodat jullie vaker met elkaar kunnen communiceren

E-mail - Afsluiting

Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
・・・・に私が会いたがっていることを伝えておいてください。
Wanneer je via de geadresseerde wilt vertellen dat je iemand mist
... îţi transmite toată dragostea.
・・・・がよろしく言っていたよ。
De groeten doen aan een derde persoon
Salută pe ...din partea mea.
・・・・に私がよろしく言っていたことを伝えておいてください。
De groeten doen aan een derde persoon via de geadresseerde
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
お返事を楽しみに待っています。
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Scrie-mi înapoi curând.
返信を待っています。
Direct, wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Trimite-mi un răspuns când... .
・・・・の時はまた連絡してください。
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Trimite-mi un răspuns când... .
何かあったらまた連絡してください。
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Aveţi grijă de voi!
元気でね
E-mail aan familie en vrienden
Te iubesc!
好きだよ
E-mail aan partner
Toate cele bune,
じゃあね
Informeel, e-mail aan familie, vrienden of collega`s
Cu drag,
じゃあね
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Cele mai calde urări,
よろしく
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Toate cele bune,
元気でね
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Cu toată dragostea,
体に気をつけてね
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Cu drag,
元気でね
Informeel, e-mail aan familie
Cu mult drag,
元気でね
Informeel, e-mail aan familie