Zweeds | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | E-mail

E-mail - Aanhef

Cześć Michale,
Hej John,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Droga Mamo/Drogi Tato,
Hej mamma/pappa,
Informeel, standaardaanhef voor je ouders
Drogi Wujku,
Hej farbror/morbror Jerome,
Informeel, standaardaanhef voor een familielid
Cześć Michale,
Hallå John,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Hej Janku,
Hej John,
Zeer informeel, standaardaanhef voor een vriend
Janku,
John,
Informeel, directe aanhef voor een vriend
Mój Drogi/Moja Droga,
Min älskling,
Zeer informeel, aanhef voor een naaste persoon
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Raring,
Zeer informeel, aanhef voor een partner
Najdroższy/Najdroższa,
Min käre John,
Informeel, aanhef voor een partner
Dziękuję za Twojego maila.
Tack för ditt mejl.
Antwoord bij een briefwisseling
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Antwoord bij een briefwisseling
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Brief aan een oude vriend die je al een tijdje niet meer hebt geschreven
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
Brief aan een oude vriend die je al een lange tijd niet meer hebt geschreven.

E-mail - Hoofdtekst

Piszę, by przekazać Ci...
Jag skriver för att berätta att ...
Gebruikt bij het brengen van belangrijk nieuws
Czy masz już plany na...?
Har ni några planer för ...?
Gebruikt bij een uitnodiging voor een evenement of een ontmoeting
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Gebruikt bij het bedanken / uitnodigen / versturen van informatie
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
Gebruikt bij het bedanken voor het geven van informatie / een voorstel / de bericht
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Det var så snällt av dig att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
Gebruikt wanneer je het zeer waardeert dat iemand je schrijft / uitnodigt / iets toestuurt
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Jag är glad att kunna berätta att ...
Gebruikt bij het aankondigen van goed nieuws aan vrienden
Ucieszyłem się słysząc, że...
Jag är glad att höra att ...
Doorgeven van een bericht of nieuwtje
Z przykrością piszę, że...
Jag är så ledsen men jag måste berätta att ...
Gebruikt bij het aankondigen van slecht nieuws aan vrienden
Tak przykro mi słyszeć, że...
Jag blev så ledsen då jag fick höra att ...
Gebruikt bij het troosten van een vriend die slecht nieuws heeft ontvangen
Byłbym wdzieczny, gdyby mógł sprawdzić moją nową stronę internetową ...
Jag skulle uppskatta det om du ville kolla in min nya hemsida ...
Wanneer je wilt dat een vriend jouw nieuwe website bekijkt
Proszę dodaj mnie na ... . Moja nazwa użytkownika to...
Lägg till mig på ... messenger. Mitt användarnamn är ...
Het verzoek aan een vriend om toegevoegd te worden aan een instant messenger service, zodat jullie vaker met elkaar kunnen communiceren

E-mail - Afsluiting

Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Skicka hälsningar till ... och säg åt dem att jag saknar dem massor.
Wanneer je via de geadresseerde wilt vertellen dat je iemand mist
Pozdrowienia od...
... hälsar.
De groeten doen aan een derde persoon
Pozdrów ode mnie...
Hälsa ... från mig.
De groeten doen aan een derde persoon via de geadresseerde
Czekam na Twoją odpowiedź.
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Odpisz szybko.
Mejla mig så fort som möjligt.
Direct, wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Odpisz, gdy...
Mejla mig gärna när ...
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Mejla mig så fort du vet något mer.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Trzymaj się ciepło.
Sköt om dig.
E-mail aan familie en vrienden
Kocham Cię.
Jag älskar dig.
E-mail aan partner
Pozdrawiam serdecznie,
Hälsningar,
Informeel, e-mail aan familie, vrienden of collega`s
Pozdrawiam ciepło,
Hjärtliga hälsningar,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Serdecznie pozdrawiam,
Hjärtligaste hälsningar,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Ściskam,
Jag önskar dig allt gott,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Buziaki,
Många kramar,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Ściskam serdecznie,
Puss och kram,
Informeel, e-mail aan familie
Mnóstwo buziaków,
Kramisar,
Informeel, e-mail aan familie