Russisch | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | E-mail

E-mail - Aanhef

Beste Jan
Дорогой Иван,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Beste mama / papa
Дорогая мама/папа
Informeel, standaardaanhef voor je ouders
Beste oom Jeroen
Дорогой дядя Петя,
Informeel, standaardaanhef voor een familielid
Hallo Jan
Привет, Иван,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Hoi Jan
Здорово, Иван,
Zeer informeel, standaardaanhef voor een vriend
Jan
Иван,
Informeel, directe aanhef voor een vriend
Lieve ...
Любимый (ая),
Zeer informeel, aanhef voor een naaste persoon
Liefste ...
Дорогой мой...
Zeer informeel, aanhef voor een partner
Lieve Jan
Милый Иван,
Informeel, aanhef voor een partner
Hartelijk dank voor jouw e-mail.
Спасибо за E-mail.
Antwoord bij een briefwisseling
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Рад(а) был(а) снова услышать о тебе.
Antwoord bij een briefwisseling
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Извини, что так долго не писал(а)
Brief aan een oude vriend die je al een tijdje niet meer hebt geschreven
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
Мы так давно не общались
Brief aan een oude vriend die je al een lange tijd niet meer hebt geschreven.

E-mail - Hoofdtekst

Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Пишу вам, чтобы сообщить, что...
Gebruikt bij het brengen van belangrijk nieuws
Heb je al plannen voor ...?
У тебя есть какие-нибудь планы на...?
Gebruikt bij een uitnodiging voor een evenement of een ontmoeting
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили...
Gebruikt bij het bedanken / uitnodigen / versturen van informatie
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de e-mail ...
Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали...
Gebruikt bij het bedanken voor het geven van informatie / een voorstel / de bericht
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать...
Gebruikt wanneer je het zeer waardeert dat iemand je schrijft / uitnodigt / iets toestuurt
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
С удовольствием сообщаю, что...
Gebruikt bij het aankondigen van goed nieuws aan vrienden
Ik was erg blij om te horen dat ...
Я был рад услышать, что...
Doorgeven van een bericht of nieuwtje
Helaas moet ik je melden dat ...
К сожалению, должен вам сообщить, что...
Gebruikt bij het aankondigen van slecht nieuws aan vrienden
Het spijt me te moeten horen dat ...
Я так сожалею о...
Gebruikt bij het troosten van een vriend die slecht nieuws heeft ontvangen
Ik zou het zeer waarderen, wanneer je mijn nieuwe website zou bekijken op ...
Был бы тебе благодарен, если зайдешь на мой новый веб-сайт на странице...
Wanneer je wilt dat een vriend jouw nieuwe website bekijkt
Zou je mij willen toevoegen op ... messenger. Mijn gebruikersnaam is ...
Добавь меня в свои друзья на ...., пожалуйста. Мой ник ...
Het verzoek aan een vriend om toegevoegd te worden aan een instant messenger service, zodat jullie vaker met elkaar kunnen communiceren

E-mail - Afsluiting

Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Передавай сердечные приветы ... и скажи им, что я очень по ним скучаю.
Wanneer je via de geadresseerde wilt vertellen dat je iemand mist
... doet jou de groeten.
...тоже шлет приветы.
De groeten doen aan een derde persoon
Doe ... de groeten namens mij.
Передай ... привет от меня.
De groeten doen aan een derde persoon via de geadresseerde
Ik hoop snel van jou te horen.
Надеюсь на скорый ответ.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Schrijf me snel terug.
Ответь как можно скорее
Direct, wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Schrijf me snel terug wanneer ...
Напиши, если/когда...
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Het ga je goed.
Береги себя.
E-mail aan familie en vrienden
Ik hou van je.
Я тебя люблю.
E-mail aan partner
Hartelijke groeten,
С наилучшими пожеланиями
Informeel, e-mail aan familie, vrienden of collega`s
Met hartelijke groeten,
С наилучшими пожеланиями,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Groeten,
С уважением..
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Groeten,
Всего наилучшего,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Liefs,
С любовью,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Liefs,
Я вас люблю,
Informeel, e-mail aan familie
Liefs,
Люблю,
Informeel, e-mail aan familie