Grieks | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | E-mail

E-mail - Aanhef

太郎君へ
Αγαπητέ Ιωάννη,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
お母さんへ/お父さんへ
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
Informeel, standaardaanhef voor je ouders
太郎おじさんへ
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
Informeel, standaardaanhef voor een familielid
太郎君へ
Γεια σου Γιαννάκη,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
太郎君へ
Έλα Γιαννάκη,
Zeer informeel, standaardaanhef voor een vriend
太郎君、
Γιαννάκη,
Informeel, directe aanhef voor een vriend
太郎へ
Αγάπη μου,
Zeer informeel, aanhef voor een naaste persoon
太郎へ
Αγάπη μου,
Zeer informeel, aanhef voor een partner
太郎へ
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
Informeel, aanhef voor een partner
メールをくれてありがとう。
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
Antwoord bij een briefwisseling
メールをもらってうれしかったよ。
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
Antwoord bij een briefwisseling
しばらく連絡をとってなくてごめんなさい。
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
Brief aan een oude vriend die je al een tijdje niet meer hebt geschreven
長い間連絡を取っていなかったよね。
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
Brief aan een oude vriend die je al een lange tijd niet meer hebt geschreven.

E-mail - Hoofdtekst

喜んで・・・・を報告します。
Γράφω για να σας πληροφορήσω ότι...
Gebruikt bij het brengen van belangrijk nieuws
・・・・に何か予定はありますか?
Έχεις σχέδια για...;
Gebruikt bij een uitnodiging voor een evenement of een ontmoeting
送ってくれて/招待してくれて/・・・・を教えてくれてどうもありがとう。
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
Gebruikt bij het bedanken / uitnodigen / versturen van informatie
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/手紙をくれて本当にどうもありがとう。
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το email...
Gebruikt bij het bedanken voor het geven van informatie / een voorstel / de bericht
手紙をくれて/誘ってくれて/・・・・を送ってくれてどうもありがとう。
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σας να μου γράψετε / με προσκαλέσετε / μου στείλετε...
Gebruikt wanneer je het zeer waardeert dat iemand je schrijft / uitnodigt / iets toestuurt
・・・・を喜んで報告します。
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
Gebruikt bij het aankondigen van goed nieuws aan vrienden
・・・・を聞いてうれしかったです。
Χάρηκα που άκουσα ότι...
Doorgeven van een bericht of nieuwtje
残念だけど・・・・を報告します。
Λυπάμαι να σε πληροφορήσω ότι...
Gebruikt bij het aankondigen van slecht nieuws aan vrienden
・・・・を聞いて私も悲しいです。
Λυπάμαι πολύ που ακούω ότι...
Gebruikt bij het troosten van een vriend die slecht nieuws heeft ontvangen
・・・・で私の新しいウェブサイトを見てみてください。
Θα το εκτιμούσα αν θα μπορούσες να ρίξεις μια ματιά στην νέα μου ιστοσελίδα...
Wanneer je wilt dat een vriend jouw nieuwe website bekijkt
・・・・をメッセンジャーに追加してください。私のユーザーネームは・・・・です。
Παρακαλώ πρόσθεσε με ως σύνδεσμο στο... . Το όνομα χρήστη μου είναι...
Het verzoek aan een vriend om toegevoegd te worden aan een instant messenger service, zodat jullie vaker met elkaar kunnen communiceren

E-mail - Afsluiting

・・・・に私が会いたがっていることを伝えておいてください。
Δώσε την αγάπη μου σε... και πες τους πόσο πολύ μου λείπουν.
Wanneer je via de geadresseerde wilt vertellen dat je iemand mist
・・・・がよろしく言っていたよ。
... στέλνει την αγάπη του.
De groeten doen aan een derde persoon
・・・・に私がよろしく言っていたことを伝えておいてください。
Χαιρετισμούς στον/στην... από εμένα.
De groeten doen aan een derde persoon via de geadresseerde
お返事を楽しみに待っています。
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen
返信を待っています。
Γράψτε ξανά σύντομα.
Direct, wanneer je een antwoord wilt ontvangen
・・・・の時はまた連絡してください。
Γράψε μου όταν...
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
何かあったらまた連絡してください。
Ενημέρωσε με όταν έχεις παραπάνω πληροφορίες.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
元気でね
Να είσαι καλά.
E-mail aan familie en vrienden
好きだよ
Σε αγαπώ.
E-mail aan partner
じゃあね
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Informeel, e-mail aan familie, vrienden of collega`s
じゃあね
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
よろしく
Με θερμούς χαιρετισμούς,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
元気でね
Με τις καλύτερες ευχές μου,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
体に気をつけてね
Με όλη την αγάπη μου,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
元気でね
Με πολλή αγάπη,
Informeel, e-mail aan familie
元気でね
Με αγάπη,
Informeel, e-mail aan familie