Fins | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | E-mail

E-mail - Aanhef

太郎君へ
Hyvä John
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
お母さんへ/お父さんへ
Hei äiti / isä
Informeel, standaardaanhef voor je ouders
太郎おじさんへ
Hei setä Jerome,
Informeel, standaardaanhef voor een familielid
太郎君へ
Hei John,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
太郎君へ
Heippa John,
Zeer informeel, standaardaanhef voor een vriend
太郎君、
John,
Informeel, directe aanhef voor een vriend
太郎へ
Rakkaani,
Zeer informeel, aanhef voor een naaste persoon
太郎へ
Rakkaani,
Zeer informeel, aanhef voor een partner
太郎へ
Rakas John,
Informeel, aanhef voor een partner
メールをくれてありがとう。
Kiitos sähköpostistasi.
Antwoord bij een briefwisseling
メールをもらってうれしかったよ。
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Antwoord bij een briefwisseling
しばらく連絡をとってなくてごめんなさい。
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Brief aan een oude vriend die je al een tijdje niet meer hebt geschreven
長い間連絡を取っていなかったよね。
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Brief aan een oude vriend die je al een lange tijd niet meer hebt geschreven.

E-mail - Hoofdtekst

喜んで・・・・を報告します。
Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Gebruikt bij het brengen van belangrijk nieuws
・・・・に何か予定はありますか?
Onko sinulla suunnitelmia...
Gebruikt bij een uitnodiging voor een evenement of een ontmoeting
送ってくれて/招待してくれて/・・・・を教えてくれてどうもありがとう。
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Gebruikt bij het bedanken / uitnodigen / versturen van informatie
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/手紙をくれて本当にどうもありがとう。
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Gebruikt bij het bedanken voor het geven van informatie / een voorstel / de bericht
手紙をくれて/誘ってくれて/・・・・を送ってくれてどうもありがとう。
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Gebruikt wanneer je het zeer waardeert dat iemand je schrijft / uitnodigt / iets toestuurt
・・・・を喜んで報告します。
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Gebruikt bij het aankondigen van goed nieuws aan vrienden
・・・・を聞いてうれしかったです。
Ilahduin kuullessani, että...
Doorgeven van een bericht of nieuwtje
残念だけど・・・・を報告します。
On ikävää kertoa, että...
Gebruikt bij het aankondigen van slecht nieuws aan vrienden
・・・・を聞いて私も悲しいです。
Olin pahoillani kuullessani, että..
Gebruikt bij het troosten van een vriend die slecht nieuws heeft ontvangen
・・・・で私の新しいウェブサイトを見てみてください。
Olisi mukavaa, jos voisit käydä uusilla verkkosivuillani osoitteessa...
Wanneer je wilt dat een vriend jouw nieuwe website bekijkt
・・・・をメッセンジャーに追加してください。私のユーザーネームは・・・・です。
Lisää minut ... Messengeriin. Käyttäjätunnukseni on...
Het verzoek aan een vriend om toegevoegd te worden aan een instant messenger service, zodat jullie vaker met elkaar kunnen communiceren

E-mail - Afsluiting

・・・・に私が会いたがっていることを伝えておいてください。
Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Wanneer je via de geadresseerde wilt vertellen dat je iemand mist
・・・・がよろしく言っていたよ。
... lähettää terveisiä.
De groeten doen aan een derde persoon
・・・・に私がよろしく言っていたことを伝えておいてください。
Sano ... terveisiä minulta.
De groeten doen aan een derde persoon via de geadresseerde
お返事を楽しみに待っています。
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen
返信を待っています。
Kirjoita taas pian.
Direct, wanneer je een antwoord wilt ontvangen
・・・・の時はまた連絡してください。
Kirjoita takaisin heti, kun...
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
何かあったらまた連絡してください。
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
元気でね
Pärjäilkää.
E-mail aan familie en vrienden
好きだよ
Rakastan sinua.
E-mail aan partner
じゃあね
Terveisin,
Informeel, e-mail aan familie, vrienden of collega`s
じゃあね
Parhain terveisin,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
よろしく
Parhain terveisin,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
元気でね
Kaikkea hyvää,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
体に気をつけてね
Rakkaudella,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
元気でね
Rakkain terveisin,
Informeel, e-mail aan familie
元気でね
Rakkaudella,
Informeel, e-mail aan familie