Arabisch | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | E-mail

E-mail - Aanhef

太郎君へ
عزيزي فادي،
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
お母さんへ/お父さんへ
أبي العزيز \ أمي العزيزة
Informeel, standaardaanhef voor je ouders
太郎おじさんへ
خالي \ عمي كمال العزيز،
Informeel, standaardaanhef voor een familielid
太郎君へ
مرحبا يا فادي،
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
太郎君へ
أهلا يا فادي،
Zeer informeel, standaardaanhef voor een vriend
太郎君、
فادي،
Informeel, directe aanhef voor een vriend
太郎へ
عزيزي \ عزيزتي،
Zeer informeel, aanhef voor een naaste persoon
太郎へ
عزيزي الغالي \ عزيزتي الغالية،
Zeer informeel, aanhef voor een partner
太郎へ
عزيزي الغالي فادي،
Informeel, aanhef voor een partner
メールをくれてありがとう。
شكرا لرسالتك.
Antwoord bij een briefwisseling
メールをもらってうれしかったよ。
لقد سرّني سماع أخبارك مرة أخرى.
Antwoord bij een briefwisseling
しばらく連絡をとってなくてごめんなさい。
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الكتابة إليك منذ مدة طويلة.
Brief aan een oude vriend die je al een tijdje niet meer hebt geschreven
長い間連絡を取っていなかったよね。
لقد مرّ وقت طويل على أخر اتصال بيننا
Brief aan een oude vriend die je al een lange tijd niet meer hebt geschreven.

E-mail - Hoofdtekst

喜んで・・・・を報告します。
أكتب إليك لأعلمك بشأن...
Gebruikt bij het brengen van belangrijk nieuws
・・・・に何か予定はありますか?
هل لديك أية برامج لـ...؟
Gebruikt bij een uitnodiging voor een evenement of een ontmoeting
送ってくれて/招待してくれて/・・・・を教えてくれてどうもありがとう。
كل الشكر لإرسال \ دعوة \ إرفاق...
Gebruikt bij het bedanken / uitnodigen / versturen van informatie
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/手紙をくれて本当にどうもありがとう。
أنا ممنون لك شديد الامتنان لإعلامي \ إعطائي \ كتابة...
Gebruikt bij het bedanken voor het geven van informatie / een voorstel / de bericht
手紙をくれて/誘ってくれて/・・・・を送ってくれてどうもありがとう。
لقد كان من كرم أخلاقك أن تكتب لي \ تدعوني \ ترسل إليّ...
Gebruikt wanneer je het zeer waardeert dat iemand je schrijft / uitnodigt / iets toestuurt
・・・・を喜んで報告します。
يُسعدني أنْ أعلن أنّ...
Gebruikt bij het aankondigen van goed nieuws aan vrienden
・・・・を聞いてうれしかったです。
لقد سُعدت بسماع...
Doorgeven van een bericht of nieuwtje
残念だけど・・・・を報告します。
يُؤسفني أن أعلمك أنّ...
Gebruikt bij het aankondigen van slecht nieuws aan vrienden
・・・・を聞いて私も悲しいです。
لقد أحزنني سماع...
Gebruikt bij het troosten van een vriend die slecht nieuws heeft ontvangen
・・・・で私の新しいウェブサイトを見てみてください。
سأكون ممنونا لو استطعت أن تلقي نظرة على موقعي الإلكتروني على...
Wanneer je wilt dat een vriend jouw nieuwe website bekijkt
・・・・をメッセンジャーに追加してください。私のユーザーネームは・・・・です。
رجاء أن تضيفني على ... ميسنجر. اسم المستخدم الخاص بي هو...
Het verzoek aan een vriend om toegevoegd te worden aan een instant messenger service, zodat jullie vaker met elkaar kunnen communiceren

E-mail - Afsluiting

・・・・に私が会いたがっていることを伝えておいてください。
بلغ تحياتي إلى... وقل له إني أشتاق له.
Wanneer je via de geadresseerde wilt vertellen dat je iemand mist
・・・・がよろしく言っていたよ。
... يبلّغك سلامه \ تبلّغك سلامها.
De groeten doen aan een derde persoon
・・・・に私がよろしく言っていたことを伝えておいてください。
بلّغ سلامي إلى...
De groeten doen aan een derde persoon via de geadresseerde
お返事を楽しみに待っています。
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen
返信を待っています。
اُكتب إلي بسرعة.
Direct, wanneer je een antwoord wilt ontvangen
・・・・の時はまた連絡してください。
أكتب لي حين...
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
何かあったらまた連絡してください。
اكتب لي عندما يجدّ جديد.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
元気でね
اعتنِ بنفسك.
E-mail aan familie en vrienden
好きだよ
أحبك.
E-mail aan partner
じゃあね
أطيب الأمنيات،
Informeel, e-mail aan familie, vrienden of collega`s
じゃあね
مع أطيب التمنيات،
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
よろしく
أجمل التحيات،
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
元気でね
أجمل الأمنيات،
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
体に気をつけてね
كل المحبة،
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
元気でね
كل المحبة،
Informeel, e-mail aan familie
元気でね
كل المحبة،
Informeel, e-mail aan familie