Tsjechisch | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | E-mail

E-mail - Aanhef

Caro Luca,
Milý Johne,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Cari mamma e papà,
Milá mamko / Milý taťko
Informeel, standaardaanhef voor je ouders
Caro zio Flavio,
Milý strejdo Jerome,
Informeel, standaardaanhef voor een familielid
Ciao Matteo,
Ahoj Johne,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Ciao Matty!
Čau Johne,
Zeer informeel, standaardaanhef voor een vriend
Luca,
Johne,
Informeel, directe aanhef voor een vriend
Tesoro,
Můj milý / Má milá,
Zeer informeel, aanhef voor een naaste persoon
Amore,
Můj/Má nejdražší,
Zeer informeel, aanhef voor een partner
Amore mio,
Nejdražší Johne,
Informeel, aanhef voor een partner
Grazie per la tua e-mail.
Děkuji za tvůj e-mail.
Antwoord bij een briefwisseling
Che bello sentirti!
Rád(a) jsem od tebe znovu slyšel(a).
Antwoord bij een briefwisseling
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
Omlouvám se, že jsem ti tak dlouho nenapsal(a)
Brief aan een oude vriend die je al een tijdje niet meer hebt geschreven
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
Je to tak dávno, kdy jsme byli v kontaktu.
Brief aan een oude vriend die je al een lange tijd niet meer hebt geschreven.

E-mail - Hoofdtekst

Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
Píši, abych Ti řekl(a), že...
Gebruikt bij het brengen van belangrijk nieuws
Hai già dei piani per...?
Už máš nějaké plány na... ?
Gebruikt bij een uitnodiging voor een evenement of een ontmoeting
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Gebruikt bij het bedanken / uitnodigen / versturen van informatie
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Gebruikt bij het bedanken voor het geven van informatie / een voorstel / de bericht
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Gebruikt wanneer je het zeer waardeert dat iemand je schrijft / uitnodigt / iets toestuurt
Sono felice di annunciarti che...
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Gebruikt bij het aankondigen van goed nieuws aan vrienden
Sono davvero felice di sapere che...
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Doorgeven van een bericht of nieuwtje
Mi dispiace molto doverti dire che...
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
Gebruikt bij het aankondigen van slecht nieuws aan vrienden
Mi dispiace sapere che...
Je mi moc líto, že...
Gebruikt bij het troosten van een vriend die slecht nieuws heeft ontvangen
Dai un'occhiata al mio nuovo sito... e dimmi cosa ne pensi.
Byl bych Ti vděčný(á), kdyby ses podíval na mé nové stránky na...
Wanneer je wilt dat een vriend jouw nieuwe website bekijkt
Aggiungimi su... . Il mio contatto è...
Prosím přidej si mě do/na... . Moje uživatelské jméno je...
Het verzoek aan een vriend om toegevoegd te worden aan een instant messenger service, zodat jullie vaker met elkaar kunnen communiceren

E-mail - Afsluiting

Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Wanneer je via de geadresseerde wilt vertellen dat je iemand mist
...ti manda i suoi saluti.
... posílá pozdrav!
De groeten doen aan een derde persoon
Salutami...
Pozdravuj ode mě... .
De groeten doen aan een derde persoon via de geadresseerde
Scrivimi presto.
Těším se na tvojí odpověď.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Rispondimi presto.
Napiš brzy.
Direct, wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Rispondimi non appena...
Napiš mi prosím, až...
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Scrivimi non appena sai qualcosa.
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Stammi bene.
Opatruj se.
E-mail aan familie en vrienden
Ti amo.
Miluji tě.
E-mail aan partner
I migliori auguri
S přáním všeho nejlepšího,
Informeel, e-mail aan familie, vrienden of collega`s
Con i migliori auguri
Mějte se moc hezky,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Cari saluti
Nejsrdečnější pozdravy,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Tante belle cose
Jen to nejlepší,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Un abbraccio,
S láskou,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Con tanto amore
S láskou,
Informeel, e-mail aan familie
Tanti cari saluti
S láskou,
Informeel, e-mail aan familie