Portugees | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | E-mail

E-mail - Aanhef

Kedves John!
Querido Vítor,
Querida Maria,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Kedves Anya / Apa!
Querida Mãe,
Querido Pai,
Informeel, standaardaanhef voor je ouders
Kedves Jerome bácsi!
Querido tio Roberto,
Querida tia Tereza,
Informeel, standaardaanhef voor een familielid
Szia John!
Olá Vítor,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Szia John!
Oi Vítor,
Zeer informeel, standaardaanhef voor een vriend
John!
Vítor,
Informeel, directe aanhef voor een vriend
Kedvesem / Drágám!
Meu querido,
Minha querida,
Zeer informeel, aanhef voor een naaste persoon
Drágám / Édesem / Kedvesem!
Meu amado,
Minha amada,
Zeer informeel, aanhef voor een partner
Drága John!
Amado Vítor,
Amada Maria,
Informeel, aanhef voor een partner
Köszönöm az e-mailedet.
Obrigado por seu e-mail.
Antwoord bij een briefwisseling
Jó volt újra hallani felőled.
Foi bom ter notícias suas novamente.
Antwoord bij een briefwisseling
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Lamento muito não ter escrito por tanto tempo.
Brief aan een oude vriend die je al een tijdje niet meer hebt geschreven
Olyan régóta nem beszéltünk.
Faz tempo que nós tivemos qualquer contato.
Brief aan een oude vriend die je al een lange tijd niet meer hebt geschreven.

E-mail - Hoofdtekst

Azért írok, hogy elmondjam...
Escrevo-lhe para dizer que ...
Gebruikt bij het brengen van belangrijk nieuws
Van már programod...?
Você já fez planos para ...?
Gebruikt bij een uitnodiging voor een evenement of een ontmoeting
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / csatoltad ...
Muito obrigado por enviar / convidar / incluir...
Gebruikt bij het bedanken / uitnodigen / versturen van informatie
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felajánlottad / megírtad ...
Sou muito grato a você por me avisar / me oferecer / escrever para mim ...
Gebruikt bij het bedanken voor het geven van informatie / een voorstel / de bericht
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Foi muito gentil da sua parte me escrever / convidar / enviar...
Gebruikt wanneer je het zeer waardeert dat iemand je schrijft / uitnodigt / iets toestuurt
Örömmel tudatom .../ Örömmel jelentem be, hogy ...
Estou muito satisfeito em anunciar que ...
Gebruikt bij het aankondigen van goed nieuws aan vrienden
Örömmel hallottam, hogy ...
Fiquei satisfeito ao saber que ...
Doorgeven van een bericht of nieuwtje
Sajnálattam kell értesítenem téged, hogy...
Lamento informá-lo que ...
Gebruikt bij het aankondigen van slecht nieuws aan vrienden
Sajnálattal hallottam, hogy...
Fiquei tão triste ao saber que ...
Gebruikt bij het troosten van een vriend die slecht nieuws heeft ontvangen
Nagyon örülnék, ha megnéznéd az új honlapomat a ...
Eu ficaria feliz se você visitasse meu novo website...
Wanneer je wilt dat een vriend jouw nieuwe website bekijkt
Kérlek adj hozzá / jelölj be ... A felhasználónevem ...
Por favor me adicione no... .Meu nome de usuário é...
Het verzoek aan een vriend om toegevoegd te worden aan een instant messenger service, zodat jullie vaker met elkaar kunnen communiceren

E-mail - Afsluiting

Add át üdvözletemet ... és mondd meg neki, hogy nagyon hiányzik /hiányoznak.
Mande lembranças a ... e lhe diga que sinto saudades.
Wanneer je via de geadresseerde wilt vertellen dat je iemand mist
... üdvözletét küldi.
...manda lembranças.
De groeten doen aan een derde persoon
Add át üdvözletemet ....
Diga olá para ... por mim.
De groeten doen aan een derde persoon via de geadresseerde
Várom válaszodat.
Espero ter notícias suas em breve.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Írj vissza hamar.
Escreva novamente em breve.
Direct, wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Írj, ha ...
Escreva de volta quando...
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Írj, amint többet tudsz.
Mande-me notícias quando você souber de algo mais.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Vigyázz magadra.
Cuide-se.
E-mail aan familie en vrienden
Szeretlek.
Eu te amo.
E-mail aan partner
Legjobbakat!
Abraços,
Informeel, e-mail aan familie, vrienden of collega`s
Kívánom a legjobbakat!
Com carinho,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Üdvözlettel,
Com carinho,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Legjobbakat!
Tudo de bom,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Szeretettel,
Com todo meu amor,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Szeretettel,
Com muito amor,
Informeel, e-mail aan familie
Sok puszi, / Szeretettel,
Com muito amor,
Informeel, e-mail aan familie