Chinees | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | E-mail

E-mail - Aanhef

Kedves John!
亲爱的约翰,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Kedves Anya / Apa!
亲爱的妈妈/爸爸,
Informeel, standaardaanhef voor je ouders
Kedves Jerome bácsi!
亲爱的Jerome叔叔,
Informeel, standaardaanhef voor een familielid
Szia John!
你好,约翰,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Szia John!
嘿,约翰,
Zeer informeel, standaardaanhef voor een vriend
John!
约翰,
Informeel, directe aanhef voor een vriend
Kedvesem / Drágám!
我亲爱的,
Zeer informeel, aanhef voor een naaste persoon
Drágám / Édesem / Kedvesem!
我最亲爱的,
Zeer informeel, aanhef voor een partner
Drága John!
最亲爱的约翰,
Informeel, aanhef voor een partner
Köszönöm az e-mailedet.
谢谢您的邮件。
Antwoord bij een briefwisseling
Jó volt újra hallani felőled.
很高兴再次收到您的来信。
Antwoord bij een briefwisseling
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
对不起,这么久没有给你写信。
Brief aan een oude vriend die je al een tijdje niet meer hebt geschreven
Olyan régóta nem beszéltünk.
自从我们上次联系已经过了很长时间了。
Brief aan een oude vriend die je al een lange tijd niet meer hebt geschreven.

E-mail - Hoofdtekst

Azért írok, hogy elmondjam...
我给您写信是为了告诉您...
Gebruikt bij het brengen van belangrijk nieuws
Van már programod...?
你对...有什么计划吗?
Gebruikt bij een uitnodiging voor een evenement of een ontmoeting
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / csatoltad ...
非常感谢发送/邀请/附上...
Gebruikt bij het bedanken / uitnodigen / versturen van informatie
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felajánlottad / megírtad ...
非常谢谢您让我知道/为我提供/写信告诉我...
Gebruikt bij het bedanken voor het geven van informatie / een voorstel / de bericht
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
非常感谢您给我写信/邀请我/给我发...
Gebruikt wanneer je het zeer waardeert dat iemand je schrijft / uitnodigt / iets toestuurt
Örömmel tudatom .../ Örömmel jelentem be, hogy ...
很高兴宣布...
Gebruikt bij het aankondigen van goed nieuws aan vrienden
Örömmel hallottam, hogy ...
听到...我非常高兴
Doorgeven van een bericht of nieuwtje
Sajnálattam kell értesítenem téged, hogy...
很遗憾地告诉你们...
Gebruikt bij het aankondigen van slecht nieuws aan vrienden
Sajnálattal hallottam, hogy...
听到...很遗憾
Gebruikt bij het troosten van een vriend die slecht nieuws heeft ontvangen
Nagyon örülnék, ha megnéznéd az új honlapomat a ...
如果你能访问我的的新网站...,我将不胜感激。
Wanneer je wilt dat een vriend jouw nieuwe website bekijkt
Kérlek adj hozzá / jelölj be ... A felhasználónevem ...
请在...上加我,我的用户名是...
Het verzoek aan een vriend om toegevoegd te worden aan een instant messenger service, zodat jullie vaker met elkaar kunnen communiceren

E-mail - Afsluiting

Add át üdvözletemet ... és mondd meg neki, hogy nagyon hiányzik /hiányoznak.
向...致以我的祝福并告诉他们我很想念他们。
Wanneer je via de geadresseerde wilt vertellen dat je iemand mist
... üdvözletét küldi.
...致上他/她的祝福。
De groeten doen aan een derde persoon
Add át üdvözletemet ....
代我向...问好。
De groeten doen aan een derde persoon via de geadresseerde
Várom válaszodat.
我期待着尽快能收到您的回复。
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Írj vissza hamar.
尽快回复。
Direct, wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Írj, ha ...
当...,请回复我。
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Írj, amint többet tudsz.
如果你有更多消息,请发送给我。
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Vigyázz magadra.
保重。
E-mail aan familie en vrienden
Szeretlek.
我爱你。
E-mail aan partner
Legjobbakat!
衷心的祝福,
Informeel, e-mail aan familie, vrienden of collega`s
Kívánom a legjobbakat!
致以最衷心的祝福,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Üdvözlettel,
最衷心的问候,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Legjobbakat!
一切顺利,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Szeretettel,
致以我的祝福,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Szeretettel,
衷心祝福,
Informeel, e-mail aan familie
Sok puszi, / Szeretettel,
衷心祝福,
Informeel, e-mail aan familie