Chinees | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | E-mail

E-mail - Aanhef

Αγαπητέ Ιωάννη,
亲爱的约翰,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
亲爱的妈妈/爸爸,
Informeel, standaardaanhef voor je ouders
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
亲爱的Jerome叔叔,
Informeel, standaardaanhef voor een familielid
Γεια σου Γιαννάκη,
你好,约翰,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Έλα Γιαννάκη,
嘿,约翰,
Zeer informeel, standaardaanhef voor een vriend
Γιαννάκη,
约翰,
Informeel, directe aanhef voor een vriend
Αγάπη μου,
我亲爱的,
Zeer informeel, aanhef voor een naaste persoon
Αγάπη μου,
我最亲爱的,
Zeer informeel, aanhef voor een partner
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
最亲爱的约翰,
Informeel, aanhef voor een partner
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
谢谢您的邮件。
Antwoord bij een briefwisseling
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
很高兴再次收到您的来信。
Antwoord bij een briefwisseling
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
对不起,这么久没有给你写信。
Brief aan een oude vriend die je al een tijdje niet meer hebt geschreven
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
自从我们上次联系已经过了很长时间了。
Brief aan een oude vriend die je al een lange tijd niet meer hebt geschreven.

E-mail - Hoofdtekst

Γράφω για να σας πληροφορήσω ότι...
我给您写信是为了告诉您...
Gebruikt bij het brengen van belangrijk nieuws
Έχεις σχέδια για...;
你对...有什么计划吗?
Gebruikt bij een uitnodiging voor een evenement of een ontmoeting
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
非常感谢发送/邀请/附上...
Gebruikt bij het bedanken / uitnodigen / versturen van informatie
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το email...
非常谢谢您让我知道/为我提供/写信告诉我...
Gebruikt bij het bedanken voor het geven van informatie / een voorstel / de bericht
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σας να μου γράψετε / με προσκαλέσετε / μου στείλετε...
非常感谢您给我写信/邀请我/给我发...
Gebruikt wanneer je het zeer waardeert dat iemand je schrijft / uitnodigt / iets toestuurt
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
很高兴宣布...
Gebruikt bij het aankondigen van goed nieuws aan vrienden
Χάρηκα που άκουσα ότι...
听到...我非常高兴
Doorgeven van een bericht of nieuwtje
Λυπάμαι να σε πληροφορήσω ότι...
很遗憾地告诉你们...
Gebruikt bij het aankondigen van slecht nieuws aan vrienden
Λυπάμαι πολύ που ακούω ότι...
听到...很遗憾
Gebruikt bij het troosten van een vriend die slecht nieuws heeft ontvangen
Θα το εκτιμούσα αν θα μπορούσες να ρίξεις μια ματιά στην νέα μου ιστοσελίδα...
如果你能访问我的的新网站...,我将不胜感激。
Wanneer je wilt dat een vriend jouw nieuwe website bekijkt
Παρακαλώ πρόσθεσε με ως σύνδεσμο στο... . Το όνομα χρήστη μου είναι...
请在...上加我,我的用户名是...
Het verzoek aan een vriend om toegevoegd te worden aan een instant messenger service, zodat jullie vaker met elkaar kunnen communiceren

E-mail - Afsluiting

Δώσε την αγάπη μου σε... και πες τους πόσο πολύ μου λείπουν.
向...致以我的祝福并告诉他们我很想念他们。
Wanneer je via de geadresseerde wilt vertellen dat je iemand mist
... στέλνει την αγάπη του.
...致上他/她的祝福。
De groeten doen aan een derde persoon
Χαιρετισμούς στον/στην... από εμένα.
代我向...问好。
De groeten doen aan een derde persoon via de geadresseerde
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
我期待着尽快能收到您的回复。
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Γράψτε ξανά σύντομα.
尽快回复。
Direct, wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Γράψε μου όταν...
当...,请回复我。
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Ενημέρωσε με όταν έχεις παραπάνω πληροφορίες.
如果你有更多消息,请发送给我。
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Να είσαι καλά.
保重。
E-mail aan familie en vrienden
Σε αγαπώ.
我爱你。
E-mail aan partner
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
衷心的祝福,
Informeel, e-mail aan familie, vrienden of collega`s
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
致以最衷心的祝福,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Με θερμούς χαιρετισμούς,
最衷心的问候,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Με τις καλύτερες ευχές μου,
一切顺利,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Με όλη την αγάπη μου,
致以我的祝福,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Με πολλή αγάπη,
衷心祝福,
Informeel, e-mail aan familie
Με αγάπη,
衷心祝福,
Informeel, e-mail aan familie