Deens | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | E-mail

E-mail - Aanhef

Cher Albert,
Kære John,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Chère Maman / Cher Papa,
Kære Mor / Far,
Informeel, standaardaanhef voor je ouders
Cher Oncle Maurice,
Kære Onkel Jerome,
Informeel, standaardaanhef voor een familielid
Salut André,
Hej John,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Coucou Sébastien,
Hej John,
Zeer informeel, standaardaanhef voor een vriend
Louis,
John,
Informeel, directe aanhef voor een vriend
Mon chéri / Ma chérie,
Kære,
Zeer informeel, aanhef voor een naaste persoon
Mon cher et tendre / Ma chère et tendre
Kæreste,
Zeer informeel, aanhef voor een partner
Mon cher Thomas,
Kæreste John,
Informeel, aanhef voor een partner
Merci pour votre courriel.
Tak for din E-mail.
Antwoord bij een briefwisseling
Cela m'a fait plaisir d'avoir de tes nouvelles.
Det var godt at høre fra dig igen.
Antwoord bij een briefwisseling
Je suis désolé de ne pas t'avoir écrit depuis si longtemps.
Jeg er meget ked af jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Brief aan een oude vriend die je al een tijdje niet meer hebt geschreven
Cela fait si longtemps que l'on ne s'est pas contacté.
Det er så lang tid siden vi sidst havde kontakt.
Brief aan een oude vriend die je al een lange tijd niet meer hebt geschreven.

E-mail - Hoofdtekst

Je t'écris pour te dire que...
Jeg skriver for at fortælle dig at...
Gebruikt bij het brengen van belangrijk nieuws
As-tu prévu quelque chose pour...?
har du lavet nogle planer den... ?
Gebruikt bij een uitnodiging voor een evenement of een ontmoeting
Merci pour l'envoi de / l'invitation pour / l'information sur...
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Gebruikt bij het bedanken / uitnodigen / versturen van informatie
Je te suis très reconnaissant(e) de m'avoir fait savoir que / offert / écrit...
Jeg er meget taknemmelig for at du fortalte mig / tilbød mig / skrev...
Gebruikt bij het bedanken voor het geven van informatie / een voorstel / de bericht
Ce fut très aimable à toi de m'écrire / m' inviter / m'envoyer...
Det var så venligt af dig at skrive / invitere / sende...
Gebruikt wanneer je het zeer waardeert dat iemand je schrijft / uitnodigt / iets toestuurt
J'ai la joie de vous annoncer que...
Jeg er henrykt over at meddele at...
Gebruikt bij het aankondigen van goed nieuws aan vrienden
J'ai eu la joie d'apprendre que...
Jeg var henrykt over at høre at...
Doorgeven van een bericht of nieuwtje
J'ai le regret de vous informer que...
Jeg er ked af at må informere dig om at...
Gebruikt bij het aankondigen van slecht nieuws aan vrienden
J'ai été désolé(e) d'apprendre que...
Jeg var så ked af at høre at...
Gebruikt bij het troosten van een vriend die slecht nieuws heeft ontvangen
Ce serait sympa si tu pouvais faire un tour sur mon nouveau site internet :
Jeg vil sætte pris på hvis du vil tjekke min nye hjemmeside på...
Wanneer je wilt dat een vriend jouw nieuwe website bekijkt
Merci de m'ajouter sur..., s'il te plaît. Mon pseudo, c'est...
Vær venlig at tilføje mig på... messenger. Mit brugernavn er...
Het verzoek aan een vriend om toegevoegd te worden aan een instant messenger service, zodat jullie vaker met elkaar kunnen communiceren

E-mail - Afsluiting

Transmets mon salutations à... et dis lui qu'il/elle me manque.
Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Wanneer je via de geadresseerde wilt vertellen dat je iemand mist
...envoie ses salutations.
... siger hej.
De groeten doen aan een derde persoon
Dis bonjour à...de ma part.
Sig hej til... for mig.
De groeten doen aan een derde persoon via de geadresseerde
Dans l'attente d'une lettre de ta part...
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Écris-moi vite.
Skriv tilbage snart.
Direct, wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Écris-moi quand...
Skriv tilbage når...
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Envoie-moi des nouvelles quand tu en sauras plus.
Send mig nyheder, når du ved mere.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Prends soin de toi.
Have det godt.
E-mail aan familie en vrienden
Je t'aime.
Jeg elsker dig.
E-mail aan partner
Tous mes vœux,
De bedste ønsker,
Informeel, e-mail aan familie, vrienden of collega`s
Amitiés,
Med de bedste ønsker,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Amicalement,
De venligste hilsner,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Bien à vous/toi,
Alt det bedste,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Tendrement,
Kærligst,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Bises,
Masser af kærlighed,
Informeel, e-mail aan familie
Bisous,
Kærlighed,
Informeel, e-mail aan familie