Japans | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | E-mail

E-mail - Aanhef

Hyvä John
太郎君へ
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Hei äiti / isä
お母さんへ/お父さんへ
Informeel, standaardaanhef voor je ouders
Hei setä Jerome,
太郎おじさんへ
Informeel, standaardaanhef voor een familielid
Hei John,
太郎君へ
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Heippa John,
太郎君へ
Zeer informeel, standaardaanhef voor een vriend
John,
太郎君、
Informeel, directe aanhef voor een vriend
Rakkaani,
太郎へ
Zeer informeel, aanhef voor een naaste persoon
Rakkaani,
太郎へ
Zeer informeel, aanhef voor een partner
Rakas John,
太郎へ
Informeel, aanhef voor een partner
Kiitos sähköpostistasi.
メールをくれてありがとう。
Antwoord bij een briefwisseling
Oli mukava kuulla sinusta taas.
メールをもらってうれしかったよ。
Antwoord bij een briefwisseling
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
しばらく連絡をとってなくてごめんなさい。
Brief aan een oude vriend die je al een tijdje niet meer hebt geschreven
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
長い間連絡を取っていなかったよね。
Brief aan een oude vriend die je al een lange tijd niet meer hebt geschreven.

E-mail - Hoofdtekst

Kirjoitan sinulle kertoakseni...
喜んで・・・・を報告します。
Gebruikt bij het brengen van belangrijk nieuws
Onko sinulla suunnitelmia...
・・・・に何か予定はありますか?
Gebruikt bij een uitnodiging voor een evenement of een ontmoeting
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
送ってくれて/招待してくれて/・・・・を教えてくれてどうもありがとう。
Gebruikt bij het bedanken / uitnodigen / versturen van informatie
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/手紙をくれて本当にどうもありがとう。
Gebruikt bij het bedanken voor het geven van informatie / een voorstel / de bericht
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
手紙をくれて/誘ってくれて/・・・・を送ってくれてどうもありがとう。
Gebruikt wanneer je het zeer waardeert dat iemand je schrijft / uitnodigt / iets toestuurt
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
・・・・を喜んで報告します。
Gebruikt bij het aankondigen van goed nieuws aan vrienden
Ilahduin kuullessani, että...
・・・・を聞いてうれしかったです。
Doorgeven van een bericht of nieuwtje
On ikävää kertoa, että...
残念だけど・・・・を報告します。
Gebruikt bij het aankondigen van slecht nieuws aan vrienden
Olin pahoillani kuullessani, että..
・・・・を聞いて私も悲しいです。
Gebruikt bij het troosten van een vriend die slecht nieuws heeft ontvangen
Olisi mukavaa, jos voisit käydä uusilla verkkosivuillani osoitteessa...
・・・・で私の新しいウェブサイトを見てみてください。
Wanneer je wilt dat een vriend jouw nieuwe website bekijkt
Lisää minut ... Messengeriin. Käyttäjätunnukseni on...
・・・・をメッセンジャーに追加してください。私のユーザーネームは・・・・です。
Het verzoek aan een vriend om toegevoegd te worden aan een instant messenger service, zodat jullie vaker met elkaar kunnen communiceren

E-mail - Afsluiting

Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
・・・・に私が会いたがっていることを伝えておいてください。
Wanneer je via de geadresseerde wilt vertellen dat je iemand mist
... lähettää terveisiä.
・・・・がよろしく言っていたよ。
De groeten doen aan een derde persoon
Sano ... terveisiä minulta.
・・・・に私がよろしく言っていたことを伝えておいてください。
De groeten doen aan een derde persoon via de geadresseerde
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
お返事を楽しみに待っています。
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Kirjoita taas pian.
返信を待っています。
Direct, wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Kirjoita takaisin heti, kun...
・・・・の時はまた連絡してください。
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
何かあったらまた連絡してください。
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Pärjäilkää.
元気でね
E-mail aan familie en vrienden
Rakastan sinua.
好きだよ
E-mail aan partner
Terveisin,
じゃあね
Informeel, e-mail aan familie, vrienden of collega`s
Parhain terveisin,
じゃあね
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Parhain terveisin,
よろしく
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Kaikkea hyvää,
元気でね
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Rakkaudella,
体に気をつけてね
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Rakkain terveisin,
元気でね
Informeel, e-mail aan familie
Rakkaudella,
元気でね
Informeel, e-mail aan familie