Thai | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | E-mail

E-mail - Aanhef

Dear John,
ถึง จอห์น
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Dear Mum / Dad,
เรียนคุณพ่อคุณแม่
Informeel, standaardaanhef voor je ouders
Dear Uncle Jerome,
เรียน คุณลุงเจอโรม
Informeel, standaardaanhef voor een familielid
Hello John,
สวัสดี จอห์น
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Hey John,
ว่าไง จอห์น
Zeer informeel, standaardaanhef voor een vriend
John,
จอห์น
Informeel, directe aanhef voor een vriend
My Dear,
ถึงสุดที่รัก
Zeer informeel, aanhef voor een naaste persoon
My Dearest,
ถึง สุดที่รัก
Zeer informeel, aanhef voor een partner
Dearest John,
ถึงจอห์นที่รัก
Informeel, aanhef voor een partner
Thank you for your E-mail.
ขอบคุณสำหรับอีเมลของคุณ
Antwoord bij een briefwisseling
It was good to hear from you again.
มันเป็นเรื่องน่ายินดีมากที่ได้ยินข่าวคราวจากคุณอีกครั้ง
Antwoord bij een briefwisseling
I am very sorry I haven't written for so long.
ฉันเสียใจเป็นอย่างมากที่ฉันไม่ได้เขียนถึงคุณมานานมากแล้ว
Brief aan een oude vriend die je al een tijdje niet meer hebt geschreven
It's such a long time since we had any contact.
มันเป็นเวลานานมากแล้วที่เราไม่ได้ติดต่อกัน
Brief aan een oude vriend die je al een lange tijd niet meer hebt geschreven.

E-mail - Hoofdtekst

I am writing to tell you that…
ฉันจะเขียนถึงคุณว่า...
Gebruikt bij het brengen van belangrijk nieuws
Have you made any plans for…?
คุณมีแผนสำหรับการไป...หรือยัง?
Gebruikt bij een uitnodiging voor een evenement of een ontmoeting
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
ขอบคุณมากในการส่ง/เชิญชวน/แนบ...
Gebruikt bij het bedanken / uitnodigen / versturen van informatie
I am very grateful to you for letting me know / offering / writing…
ฉันรู้สึกดีอย่างมากที่บอกให้ฉันรู้/เอื้อ/เขียนถึง...
Gebruikt bij het bedanken voor het geven van informatie / een voorstel / de bericht
It was so kind of you to write / invite / send…
คุณใจดีมากที่เขียน/เชิญชวน/ส่งมาให้ฉัน
Gebruikt wanneer je het zeer waardeert dat iemand je schrijft / uitnodigt / iets toestuurt
I am delighted to announce that…
ฉันดีใจที่จะประกาศว่า...
Gebruikt bij het aankondigen van goed nieuws aan vrienden
I was delighted to hear that…
ฉันยินดีอย่างมากที่ได้ยินว่า...
Doorgeven van een bericht of nieuwtje
I am sorry to inform you that…
ฉันเสียใจที่ต้องบอกคุณว่า...
Gebruikt bij het aankondigen van slecht nieuws aan vrienden
I was so sorry to hear that…
ฉันเสียใจมากที่ได้ยินว่า...
Gebruikt bij het troosten van een vriend die slecht nieuws heeft ontvangen
I'd appreciate it if you would check out my new website at…
ฉันจะยินดีเป็นอย่างมากถ้าคุณจะเข้ามาดูในเว็บไซต์ของเราที่...
Wanneer je wilt dat een vriend jouw nieuwe website bekijkt
Please add me on...messenger. My username is…
กรุณาเพิ่มฉันเข้ามาใน... ชื่อผู้ใช้ของฉันคือ...
Het verzoek aan een vriend om toegevoegd te worden aan een instant messenger service, zodat jullie vaker met elkaar kunnen communiceren

E-mail - Afsluiting

Give my love to…and tell them how much I miss them.
ส่งความรักของฉันไปให้...และบอกเขาว่าฉันคิดถึงเขามากแค่ไหน
Wanneer je via de geadresseerde wilt vertellen dat je iemand mist
…sends his/her love.
...ส่งความรักของเขาและเธอมา
De groeten doen aan een derde persoon
Say hello to…for me.
ฝากสวัสดี...ให้ฉันด้วย
De groeten doen aan een derde persoon via de geadresseerde
I look forward to hearing from you soon.
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะได้ยินจากคุณอีกครั้ง
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Write back soon.
จะติดต่อกลับไปอย่างเร็วที่สุด
Direct, wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Do write back when…
กรุณาเขียนกลับมาเมื่อ...
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Send me news, when you know anything more.
กรุณาส่งข่าวสารมาให้ฉัน เมื่อคุณรู้อะไรเพิ่มเติม
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Take care.
ขอให้โชคดีนะ
E-mail aan familie en vrienden
I love you.
ฉันรักคุณ
E-mail aan partner
Best wishes,
ขอให้โชคดีนะ
Informeel, e-mail aan familie, vrienden of collega`s
With best wishes,
ขอให้คุณโชคดี
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Kindest regards,
ด้วยความเคารพอย่างสูง
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
All the best,
ด้วยความหวังดี
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
All my love,
ด้วยความรัก
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Lots of love,
ด้วยความรัก
Informeel, e-mail aan familie
Much love,
ด้วยความรัก
Informeel, e-mail aan familie