Tsjechisch | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | E-mail

E-mail - Aanhef

Lieber Johannes,
Milý Johne,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Liebe(r) Mama / Papa,
Milá mamko / Milý taťko
Informeel, standaardaanhef voor je ouders
Lieber Onkel Hieronymus,
Milý strejdo Jerome,
Informeel, standaardaanhef voor een familielid
Hallo Johannes,
Ahoj Johne,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Hey Johannes,
Čau Johne,
Zeer informeel, standaardaanhef voor een vriend
Johannes,
Johne,
Informeel, directe aanhef voor een vriend
Mein(e) Liebe(r),
Můj milý / Má milá,
Zeer informeel, aanhef voor een naaste persoon
Mein(e) Liebste(r),
Můj/Má nejdražší,
Zeer informeel, aanhef voor een partner
Liebster Johannes,
Nejdražší Johne,
Informeel, aanhef voor een partner
Vielen Dank für Deine Email.
Děkuji za tvůj e-mail.
Antwoord bij een briefwisseling
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Rád(a) jsem od tebe znovu slyšel(a).
Antwoord bij een briefwisseling
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
Omlouvám se, že jsem ti tak dlouho nenapsal(a)
Brief aan een oude vriend die je al een tijdje niet meer hebt geschreven
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
Je to tak dávno, kdy jsme byli v kontaktu.
Brief aan een oude vriend die je al een lange tijd niet meer hebt geschreven.

E-mail - Hoofdtekst

Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
Píši, abych Ti řekl(a), že...
Gebruikt bij het brengen van belangrijk nieuws
Hast Du schon Pläne für...?
Už máš nějaké plány na... ?
Gebruikt bij een uitnodiging voor een evenement of een ontmoeting
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Gebruikt bij het bedanken / uitnodigen / versturen van informatie
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / das Schreiben...
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Gebruikt bij het bedanken voor het geven van informatie / een voorstel / de bericht
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Gebruikt wanneer je het zeer waardeert dat iemand je schrijft / uitnodigt / iets toestuurt
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Gebruikt bij het aankondigen van goed nieuws aan vrienden
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Doorgeven van een bericht of nieuwtje
Leider muss ich Dir berichten, dass...
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
Gebruikt bij het aankondigen van slecht nieuws aan vrienden
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
Je mi moc líto, že...
Gebruikt bij het troosten van een vriend die slecht nieuws heeft ontvangen
Ich würde mich freuen, wenn Du Dir meine neue Website unter ... anschauen würdest.
Byl bych Ti vděčný(á), kdyby ses podíval na mé nové stránky na...
Wanneer je wilt dat een vriend jouw nieuwe website bekijkt
Bitte füge mich zum ...-Messenger hinzu. Mein Nutzername ist...
Prosím přidej si mě do/na... . Moje uživatelské jméno je...
Het verzoek aan een vriend om toegevoegd te worden aan een instant messenger service, zodat jullie vaker met elkaar kunnen communiceren

E-mail - Afsluiting

Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Wanneer je via de geadresseerde wilt vertellen dat je iemand mist
... grüßt herzlich.
... posílá pozdrav!
De groeten doen aan een derde persoon
Bitte grüße... von mir.
Pozdravuj ode mě... .
De groeten doen aan een derde persoon via de geadresseerde
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
Těším se na tvojí odpověď.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Schreib mir bitte bald zurück.
Napiš brzy.
Direct, wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Bitte schreib mir zurück, wenn...
Napiš mi prosím, až...
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Mach's gut.
Opatruj se.
E-mail aan familie en vrienden
Ich liebe Dich.
Miluji tě.
E-mail aan partner
Herzliche Grüße
S přáním všeho nejlepšího,
Informeel, e-mail aan familie, vrienden of collega`s
Mit besten Grüßen
Mějte se moc hezky,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Beste Grüße
Nejsrdečnější pozdravy,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Alles Gute
Jen to nejlepší,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Alles Liebe
S láskou,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Alles Liebe
S láskou,
Informeel, e-mail aan familie
Alles Liebe
S láskou,
Informeel, e-mail aan familie