Italiaans | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | E-mail

E-mail - Aanhef

Lieber Johannes,
Caro Luca,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Liebe(r) Mama / Papa,
Cari mamma e papà,
Informeel, standaardaanhef voor je ouders
Lieber Onkel Hieronymus,
Caro zio Flavio,
Informeel, standaardaanhef voor een familielid
Hallo Johannes,
Ciao Matteo,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Hey Johannes,
Ciao Matty!
Zeer informeel, standaardaanhef voor een vriend
Johannes,
Luca,
Informeel, directe aanhef voor een vriend
Mein(e) Liebe(r),
Tesoro,
Zeer informeel, aanhef voor een naaste persoon
Mein(e) Liebste(r),
Amore,
Zeer informeel, aanhef voor een partner
Liebster Johannes,
Amore mio,
Informeel, aanhef voor een partner
Vielen Dank für Deine Email.
Grazie per la tua e-mail.
Antwoord bij een briefwisseling
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Che bello sentirti!
Antwoord bij een briefwisseling
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
Brief aan een oude vriend die je al een tijdje niet meer hebt geschreven
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
Brief aan een oude vriend die je al een lange tijd niet meer hebt geschreven.

E-mail - Hoofdtekst

Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
Gebruikt bij het brengen van belangrijk nieuws
Hast Du schon Pläne für...?
Hai già dei piani per...?
Gebruikt bij een uitnodiging voor een evenement of een ontmoeting
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
Gebruikt bij het bedanken / uitnodigen / versturen van informatie
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / das Schreiben...
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
Gebruikt bij het bedanken voor het geven van informatie / een voorstel / de bericht
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
Gebruikt wanneer je het zeer waardeert dat iemand je schrijft / uitnodigt / iets toestuurt
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
Sono felice di annunciarti che...
Gebruikt bij het aankondigen van goed nieuws aan vrienden
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
Sono davvero felice di sapere che...
Doorgeven van een bericht of nieuwtje
Leider muss ich Dir berichten, dass...
Mi dispiace molto doverti dire che...
Gebruikt bij het aankondigen van slecht nieuws aan vrienden
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
Mi dispiace sapere che...
Gebruikt bij het troosten van een vriend die slecht nieuws heeft ontvangen
Ich würde mich freuen, wenn Du Dir meine neue Website unter ... anschauen würdest.
Dai un'occhiata al mio nuovo sito... e dimmi cosa ne pensi.
Wanneer je wilt dat een vriend jouw nieuwe website bekijkt
Bitte füge mich zum ...-Messenger hinzu. Mein Nutzername ist...
Aggiungimi su... . Il mio contatto è...
Het verzoek aan een vriend om toegevoegd te worden aan een instant messenger service, zodat jullie vaker met elkaar kunnen communiceren

E-mail - Afsluiting

Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
Wanneer je via de geadresseerde wilt vertellen dat je iemand mist
... grüßt herzlich.
...ti manda i suoi saluti.
De groeten doen aan een derde persoon
Bitte grüße... von mir.
Salutami...
De groeten doen aan een derde persoon via de geadresseerde
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
Scrivimi presto.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Schreib mir bitte bald zurück.
Rispondimi presto.
Direct, wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Bitte schreib mir zurück, wenn...
Rispondimi non appena...
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Scrivimi non appena sai qualcosa.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Mach's gut.
Stammi bene.
E-mail aan familie en vrienden
Ich liebe Dich.
Ti amo.
E-mail aan partner
Herzliche Grüße
I migliori auguri
Informeel, e-mail aan familie, vrienden of collega`s
Mit besten Grüßen
Con i migliori auguri
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Beste Grüße
Cari saluti
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Alles Gute
Tante belle cose
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Alles Liebe
Un abbraccio,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Alles Liebe
Con tanto amore
Informeel, e-mail aan familie
Alles Liebe
Tanti cari saluti
Informeel, e-mail aan familie