Frans | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | E-mail

E-mail - Aanhef

Lieber Johannes,
Cher Albert,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Liebe(r) Mama / Papa,
Chère Maman / Cher Papa,
Informeel, standaardaanhef voor je ouders
Lieber Onkel Hieronymus,
Cher Oncle Maurice,
Informeel, standaardaanhef voor een familielid
Hallo Johannes,
Salut André,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Hey Johannes,
Coucou Sébastien,
Zeer informeel, standaardaanhef voor een vriend
Johannes,
Louis,
Informeel, directe aanhef voor een vriend
Mein(e) Liebe(r),
Mon chéri / Ma chérie,
Zeer informeel, aanhef voor een naaste persoon
Mein(e) Liebste(r),
Mon cher et tendre / Ma chère et tendre
Zeer informeel, aanhef voor een partner
Liebster Johannes,
Mon cher Thomas,
Informeel, aanhef voor een partner
Vielen Dank für Deine Email.
Merci pour votre courriel.
Antwoord bij een briefwisseling
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Cela m'a fait plaisir d'avoir de tes nouvelles.
Antwoord bij een briefwisseling
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
Je suis désolé de ne pas t'avoir écrit depuis si longtemps.
Brief aan een oude vriend die je al een tijdje niet meer hebt geschreven
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
Cela fait si longtemps que l'on ne s'est pas contacté.
Brief aan een oude vriend die je al een lange tijd niet meer hebt geschreven.

E-mail - Hoofdtekst

Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
Je t'écris pour te dire que...
Gebruikt bij het brengen van belangrijk nieuws
Hast Du schon Pläne für...?
As-tu prévu quelque chose pour...?
Gebruikt bij een uitnodiging voor een evenement of een ontmoeting
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
Merci pour l'envoi de / l'invitation pour / l'information sur...
Gebruikt bij het bedanken / uitnodigen / versturen van informatie
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / das Schreiben...
Je te suis très reconnaissant(e) de m'avoir fait savoir que / offert / écrit...
Gebruikt bij het bedanken voor het geven van informatie / een voorstel / de bericht
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
Ce fut très aimable à toi de m'écrire / m' inviter / m'envoyer...
Gebruikt wanneer je het zeer waardeert dat iemand je schrijft / uitnodigt / iets toestuurt
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
J'ai la joie de vous annoncer que...
Gebruikt bij het aankondigen van goed nieuws aan vrienden
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
J'ai eu la joie d'apprendre que...
Doorgeven van een bericht of nieuwtje
Leider muss ich Dir berichten, dass...
J'ai le regret de vous informer que...
Gebruikt bij het aankondigen van slecht nieuws aan vrienden
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
J'ai été désolé(e) d'apprendre que...
Gebruikt bij het troosten van een vriend die slecht nieuws heeft ontvangen
Ich würde mich freuen, wenn Du Dir meine neue Website unter ... anschauen würdest.
Ce serait sympa si tu pouvais faire un tour sur mon nouveau site internet :
Wanneer je wilt dat een vriend jouw nieuwe website bekijkt
Bitte füge mich zum ...-Messenger hinzu. Mein Nutzername ist...
Merci de m'ajouter sur..., s'il te plaît. Mon pseudo, c'est...
Het verzoek aan een vriend om toegevoegd te worden aan een instant messenger service, zodat jullie vaker met elkaar kunnen communiceren

E-mail - Afsluiting

Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
Transmets mon salutations à... et dis lui qu'il/elle me manque.
Wanneer je via de geadresseerde wilt vertellen dat je iemand mist
... grüßt herzlich.
...envoie ses salutations.
De groeten doen aan een derde persoon
Bitte grüße... von mir.
Dis bonjour à...de ma part.
De groeten doen aan een derde persoon via de geadresseerde
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
Dans l'attente d'une lettre de ta part...
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Schreib mir bitte bald zurück.
Écris-moi vite.
Direct, wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Bitte schreib mir zurück, wenn...
Écris-moi quand...
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Envoie-moi des nouvelles quand tu en sauras plus.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Mach's gut.
Prends soin de toi.
E-mail aan familie en vrienden
Ich liebe Dich.
Je t'aime.
E-mail aan partner
Herzliche Grüße
Tous mes vœux,
Informeel, e-mail aan familie, vrienden of collega`s
Mit besten Grüßen
Amitiés,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Beste Grüße
Amicalement,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Alles Gute
Bien à vous/toi,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Alles Liebe
Tendrement,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Alles Liebe
Bises,
Informeel, e-mail aan familie
Alles Liebe
Bisous,
Informeel, e-mail aan familie