Spaans | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | E-mail

E-mail - Aanhef

Kære John,
Querido Juan:
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Kære Mor / Far,
Mamá / Papá:
Informeel, standaardaanhef voor je ouders
Kære Onkel Jerome,
Querido tío José:
Informeel, standaardaanhef voor een familielid
Hej John,
Hola Juan:
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Hej John,
Hola Juan:
Zeer informeel, standaardaanhef voor een vriend
John,
Juan:
Informeel, directe aanhef voor een vriend
Kære,
Querido:
Zeer informeel, aanhef voor een naaste persoon
Kæreste,
Mi amor:
Zeer informeel, aanhef voor een partner
Kæreste John,
Amado Juan:
Informeel, aanhef voor een partner
Tak for din E-mail.
Gracias por su / tu email.
Antwoord bij een briefwisseling
Det var godt at høre fra dig igen.
Fue un placer escuchar de ti / usted.
Antwoord bij een briefwisseling
Jeg er meget ked af jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Disculpa que no te haya escrito desde hace tanto...
Brief aan een oude vriend die je al een tijdje niet meer hebt geschreven
Det er så lang tid siden vi sidst havde kontakt.
Ha pasado tanto tiempo desde nuestro último contacto.
Brief aan een oude vriend die je al een lange tijd niet meer hebt geschreven.

E-mail - Hoofdtekst

Jeg skriver for at fortælle dig at...
Escribo para decirle / decirte que...
Gebruikt bij het brengen van belangrijk nieuws
har du lavet nogle planer den... ?
¿Tienes / Tiene planes para... ?
Gebruikt bij een uitnodiging voor een evenement of een ontmoeting
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Muchas gracias por enviar / invitar / adjuntar...
Gebruikt bij het bedanken / uitnodigen / versturen van informatie
Jeg er meget taknemmelig for at du fortalte mig / tilbød mig / skrev...
Estoy muy agradecido(a) por hacerme saber / ofrecerme / escribirme
Gebruikt bij het bedanken voor het geven van informatie / een voorstel / de bericht
Det var så venligt af dig at skrive / invitere / sende...
Fue un bello gesto de tu / su parte haberme escrito / invitado / enviado
Gebruikt wanneer je het zeer waardeert dat iemand je schrijft / uitnodigt / iets toestuurt
Jeg er henrykt over at meddele at...
Me complace anunciar que...
Gebruikt bij het aankondigen van goed nieuws aan vrienden
Jeg var henrykt over at høre at...
Estoy encantado(a) de escuchar que...
Doorgeven van een bericht of nieuwtje
Jeg er ked af at må informere dig om at...
Siento informarte que...
Gebruikt bij het aankondigen van slecht nieuws aan vrienden
Jeg var så ked af at høre at...
Lamenté mucho cuando escuché que..
Gebruikt bij het troosten van een vriend die slecht nieuws heeft ontvangen
Jeg vil sætte pris på hvis du vil tjekke min nye hjemmeside på...
Me gustaría que pudieran echar un vistazo a mi nueva página web en...
Wanneer je wilt dat een vriend jouw nieuwe website bekijkt
Vær venlig at tilføje mig på... messenger. Mit brugernavn er...
Agrégame a... messenger. Mi nombre de usuario es...
Het verzoek aan een vriend om toegevoegd te worden aan een instant messenger service, zodat jullie vaker met elkaar kunnen communiceren

E-mail - Afsluiting

Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Envía cariños a X... y diles cuánto los extraño.
Wanneer je via de geadresseerde wilt vertellen dat je iemand mist
... siger hej.
X te envía muchos cariños.
De groeten doen aan een derde persoon
Sig hej til... for mig.
Saluda a X de mi parte.
De groeten doen aan een derde persoon via de geadresseerde
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Espero saber de ti pronto.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Skriv tilbage snart.
Escríbeme pronto.
Direct, wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Skriv tilbage når...
Escríbeme cuando...
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Send mig nyheder, når du ved mere.
Escríbeme cuando tengas más información.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Have det godt.
Cuídate / Cuídense
E-mail aan familie en vrienden
Jeg elsker dig.
Te amo,
E-mail aan partner
De bedste ønsker,
Cariños,
Informeel, e-mail aan familie, vrienden of collega`s
Med de bedste ønsker,
Cariños,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
De venligste hilsner,
Cariños,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Alt det bedste,
Mis mejores deseos,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Kærligst,
Con todo mi amor,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Masser af kærlighed,
Con todo mi amor,
Informeel, e-mail aan familie
Kærlighed,
Con amor,
Informeel, e-mail aan familie