Italiaans | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | E-mail

E-mail - Aanhef

Kære John,
Caro Luca,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Kære Mor / Far,
Cari mamma e papà,
Informeel, standaardaanhef voor je ouders
Kære Onkel Jerome,
Caro zio Flavio,
Informeel, standaardaanhef voor een familielid
Hej John,
Ciao Matteo,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Hej John,
Ciao Matty!
Zeer informeel, standaardaanhef voor een vriend
John,
Luca,
Informeel, directe aanhef voor een vriend
Kære,
Tesoro,
Zeer informeel, aanhef voor een naaste persoon
Kæreste,
Amore,
Zeer informeel, aanhef voor een partner
Kæreste John,
Amore mio,
Informeel, aanhef voor een partner
Tak for din E-mail.
Grazie per la tua e-mail.
Antwoord bij een briefwisseling
Det var godt at høre fra dig igen.
Che bello sentirti!
Antwoord bij een briefwisseling
Jeg er meget ked af jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
Brief aan een oude vriend die je al een tijdje niet meer hebt geschreven
Det er så lang tid siden vi sidst havde kontakt.
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
Brief aan een oude vriend die je al een lange tijd niet meer hebt geschreven.

E-mail - Hoofdtekst

Jeg skriver for at fortælle dig at...
Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
Gebruikt bij het brengen van belangrijk nieuws
har du lavet nogle planer den... ?
Hai già dei piani per...?
Gebruikt bij een uitnodiging voor een evenement of een ontmoeting
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
Gebruikt bij het bedanken / uitnodigen / versturen van informatie
Jeg er meget taknemmelig for at du fortalte mig / tilbød mig / skrev...
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
Gebruikt bij het bedanken voor het geven van informatie / een voorstel / de bericht
Det var så venligt af dig at skrive / invitere / sende...
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
Gebruikt wanneer je het zeer waardeert dat iemand je schrijft / uitnodigt / iets toestuurt
Jeg er henrykt over at meddele at...
Sono felice di annunciarti che...
Gebruikt bij het aankondigen van goed nieuws aan vrienden
Jeg var henrykt over at høre at...
Sono davvero felice di sapere che...
Doorgeven van een bericht of nieuwtje
Jeg er ked af at må informere dig om at...
Mi dispiace molto doverti dire che...
Gebruikt bij het aankondigen van slecht nieuws aan vrienden
Jeg var så ked af at høre at...
Mi dispiace sapere che...
Gebruikt bij het troosten van een vriend die slecht nieuws heeft ontvangen
Jeg vil sætte pris på hvis du vil tjekke min nye hjemmeside på...
Dai un'occhiata al mio nuovo sito... e dimmi cosa ne pensi.
Wanneer je wilt dat een vriend jouw nieuwe website bekijkt
Vær venlig at tilføje mig på... messenger. Mit brugernavn er...
Aggiungimi su... . Il mio contatto è...
Het verzoek aan een vriend om toegevoegd te worden aan een instant messenger service, zodat jullie vaker met elkaar kunnen communiceren

E-mail - Afsluiting

Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
Wanneer je via de geadresseerde wilt vertellen dat je iemand mist
... siger hej.
...ti manda i suoi saluti.
De groeten doen aan een derde persoon
Sig hej til... for mig.
Salutami...
De groeten doen aan een derde persoon via de geadresseerde
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Scrivimi presto.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Skriv tilbage snart.
Rispondimi presto.
Direct, wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Skriv tilbage når...
Rispondimi non appena...
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Send mig nyheder, når du ved mere.
Scrivimi non appena sai qualcosa.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Have det godt.
Stammi bene.
E-mail aan familie en vrienden
Jeg elsker dig.
Ti amo.
E-mail aan partner
De bedste ønsker,
I migliori auguri
Informeel, e-mail aan familie, vrienden of collega`s
Med de bedste ønsker,
Con i migliori auguri
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
De venligste hilsner,
Cari saluti
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Alt det bedste,
Tante belle cose
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Kærligst,
Un abbraccio,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
Masser af kærlighed,
Con tanto amore
Informeel, e-mail aan familie
Kærlighed,
Tanti cari saluti
Informeel, e-mail aan familie