Chinees | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | E-mail

E-mail - Aanhef

عزيزي فادي،
亲爱的约翰,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
أبي العزيز \ أمي العزيزة
亲爱的妈妈/爸爸,
Informeel, standaardaanhef voor je ouders
خالي \ عمي كمال العزيز،
亲爱的Jerome叔叔,
Informeel, standaardaanhef voor een familielid
مرحبا يا فادي،
你好,约翰,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
أهلا يا فادي،
嘿,约翰,
Zeer informeel, standaardaanhef voor een vriend
فادي،
约翰,
Informeel, directe aanhef voor een vriend
عزيزي \ عزيزتي،
我亲爱的,
Zeer informeel, aanhef voor een naaste persoon
عزيزي الغالي \ عزيزتي الغالية،
我最亲爱的,
Zeer informeel, aanhef voor een partner
عزيزي الغالي فادي،
最亲爱的约翰,
Informeel, aanhef voor een partner
شكرا لرسالتك.
谢谢您的邮件。
Antwoord bij een briefwisseling
لقد سرّني سماع أخبارك مرة أخرى.
很高兴再次收到您的来信。
Antwoord bij een briefwisseling
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الكتابة إليك منذ مدة طويلة.
对不起,这么久没有给你写信。
Brief aan een oude vriend die je al een tijdje niet meer hebt geschreven
لقد مرّ وقت طويل على أخر اتصال بيننا
自从我们上次联系已经过了很长时间了。
Brief aan een oude vriend die je al een lange tijd niet meer hebt geschreven.

E-mail - Hoofdtekst

أكتب إليك لأعلمك بشأن...
我给您写信是为了告诉您...
Gebruikt bij het brengen van belangrijk nieuws
هل لديك أية برامج لـ...؟
你对...有什么计划吗?
Gebruikt bij een uitnodiging voor een evenement of een ontmoeting
كل الشكر لإرسال \ دعوة \ إرفاق...
非常感谢发送/邀请/附上...
Gebruikt bij het bedanken / uitnodigen / versturen van informatie
أنا ممنون لك شديد الامتنان لإعلامي \ إعطائي \ كتابة...
非常谢谢您让我知道/为我提供/写信告诉我...
Gebruikt bij het bedanken voor het geven van informatie / een voorstel / de bericht
لقد كان من كرم أخلاقك أن تكتب لي \ تدعوني \ ترسل إليّ...
非常感谢您给我写信/邀请我/给我发...
Gebruikt wanneer je het zeer waardeert dat iemand je schrijft / uitnodigt / iets toestuurt
يُسعدني أنْ أعلن أنّ...
很高兴宣布...
Gebruikt bij het aankondigen van goed nieuws aan vrienden
لقد سُعدت بسماع...
听到...我非常高兴
Doorgeven van een bericht of nieuwtje
يُؤسفني أن أعلمك أنّ...
很遗憾地告诉你们...
Gebruikt bij het aankondigen van slecht nieuws aan vrienden
لقد أحزنني سماع...
听到...很遗憾
Gebruikt bij het troosten van een vriend die slecht nieuws heeft ontvangen
سأكون ممنونا لو استطعت أن تلقي نظرة على موقعي الإلكتروني على...
如果你能访问我的的新网站...,我将不胜感激。
Wanneer je wilt dat een vriend jouw nieuwe website bekijkt
رجاء أن تضيفني على ... ميسنجر. اسم المستخدم الخاص بي هو...
请在...上加我,我的用户名是...
Het verzoek aan een vriend om toegevoegd te worden aan een instant messenger service, zodat jullie vaker met elkaar kunnen communiceren

E-mail - Afsluiting

بلغ تحياتي إلى... وقل له إني أشتاق له.
向...致以我的祝福并告诉他们我很想念他们。
Wanneer je via de geadresseerde wilt vertellen dat je iemand mist
... يبلّغك سلامه \ تبلّغك سلامها.
...致上他/她的祝福。
De groeten doen aan een derde persoon
بلّغ سلامي إلى...
代我向...问好。
De groeten doen aan een derde persoon via de geadresseerde
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
我期待着尽快能收到您的回复。
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen
اُكتب إلي بسرعة.
尽快回复。
Direct, wanneer je een antwoord wilt ontvangen
أكتب لي حين...
当...,请回复我。
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
اكتب لي عندما يجدّ جديد.
如果你有更多消息,请发送给我。
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
اعتنِ بنفسك.
保重。
E-mail aan familie en vrienden
أحبك.
我爱你。
E-mail aan partner
أطيب الأمنيات،
衷心的祝福,
Informeel, e-mail aan familie, vrienden of collega`s
مع أطيب التمنيات،
致以最衷心的祝福,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
أجمل التحيات،
最衷心的问候,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
أجمل الأمنيات،
一切顺利,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
كل المحبة،
致以我的祝福,
Informeel, e-mail aan familie of vrienden
كل المحبة،
衷心祝福,
Informeel, e-mail aan familie
كل المحبة،
衷心祝福,
Informeel, e-mail aan familie