Tsjechisch | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | Brief

Brief - Adressering

Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan
335 Main Street
New York NY 92926
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Standaard adressering in Nederland: naam geadresseerde, straatnaam + huisnummer, postcode + plaatsnaam
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs, CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikaanse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting staat + postcode
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britse en Ierse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam, graafschap, postcode
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadese adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting provincie + postcode
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australische adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, provincienaam, plaatsnaam + postcode
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Nieuw-Zeelandse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, voorstad/RD nummer/postbus, plaatsnaam + postcode

Brief - Aanhef

Hej John,
Milý Johne,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Hej mamma/pappa,
Milá maminko, Milý tatínku,
Informeel, standaardaanhef voor je ouders
Hej farbror/morbror Jerome,
Milý strýčku Jerome,
Informeel, standaardaanhef voor een familielid
Hejsan John,
Ahoj Johne,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Halloj John,
Čau Johne,
Zeer informeel, standaardaanhef voor een vriend
John,
Johne,
Informeel, directe aanhef voor een vriend
Min kära,
Můj milý/Moje milá,
Zeer informeel, aanhef voor een naaste persoon
Min älskling,
Můj nejdražší/Moje nejdražší,
Zeer informeel, aanhef voor een partner
Min käre John,
Nejdražší Johne,
Informeel, aanhef voor een partner
Tack för ditt brev.
Děkuji za Tvůj dopis.
Antwoord bij een briefwisseling
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Dopis od Tebe mě moc potěšil.
Antwoord bij een briefwisseling
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Omlouvám se, že jsem Ti tak dlouho nenapsal(a).
Brief aan een oude vriend die je al een tijdje niet meer hebt geschreven
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
Je to tak dávno od doby, co jsme byli navzájem v kontaktu.
Brief aan een oude vriend die je al een lange tijd niet meer hebt geschreven.

Brief - Hoofdtekst

Jag skriver för att berätta att ...
Píši, abych Ti řekl(a), že...
Gebruikt bij het brengen van belangrijk nieuws
Har ni några planer för ...?
Už máš nějaké plány na... ?
Gebruikt bij een uitnodiging voor een evenement of een ontmoeting
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Gebruikt bij het bedanken / uitnodigen / versturen van informatie
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Gebruikt bij het bedanken voor het geven van informatie / een voorstel / de brief
Det var så snällt av er att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Gebruikt wanneer je het zeer waardeert dat iemand je schrijft / uitnodigt / iets toestuurt
Det gläder mig att kunna meddela att ...
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Gebruikt bij het aankondigen van goed nieuws aan vrienden
Det glädjer mig att höra att ...
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Doorgeven van een bericht of nieuwtje
Jag är ledsen att behöva meddela att ...
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
Gebruikt bij het aankondigen van slecht nieuws aan vrienden
Jag blev så ledsen att höra att ...
Je mi moc líto, že...
Gebruikt bij het troosten van een vriend die slecht nieuws heeft ontvangen

Brief - Afsluiting

Skicka hälsningar till ... och berätta för dem hur mycket jag saknar dem.
Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Wanneer je via de geadresseerde wilt vertellen dat je iemand mist
... hälsar.
... posílá pozdrav!
De groeten doen aan een derde persoon
Hälsa ... från mig.
Pozdravuj ode mě... .
De groeten doen aan een derde persoon via de geadresseerde
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Těším se na tvojí odpověď.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Skriv tillbaka snart.
Napiš brzy.
Direct, wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Skriv gärna tillbaka när ...
Napiš mi prosím, až...
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Meddela mig då du vet något mer.
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Sköt om dig.
Opatruj se.
Brief aan familie en vrienden
Jag älskar dig.
Miluji tě.
Brief aan partner
Varma hälsningar,
S přáním všeho nejlepšího,
Informeel, brief aan familie, vrienden of collega`s
Hjärtliga hälsningar,
Mějte se moc hezky,
Informeel, brief aan familie of vrienden
Hjärtligaste hälsningar,
Nejsrdečnější pozdravy,
Informeel, brief aan familie of vrienden
Jag önskar dig allt gott,
Jen to nejlepší,
Informeel, brief aan familie of vrienden
Många kramar,
S láskou,
Informeel, brief aan familie of vrienden
Kramar,
S láskou,
Informeel, brief aan familie
Puss och kram,
S láskou,
Informeel, brief aan familie