Duits | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | Brief

Brief - Adressering

Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan
335 Main Street
New York NY 92926
Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
Standaard adressering in Nederland: naam geadresseerde, straatnaam + huisnummer, postcode + plaatsnaam
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs, CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikaanse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting staat + postcode
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britse en Ierse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam, graafschap, postcode
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadese adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting provincie + postcode
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australische adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, provincienaam, plaatsnaam + postcode
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Nieuw-Zeelandse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, voorstad/RD nummer/postbus, plaatsnaam + postcode

Brief - Aanhef

Hej John,
Lieber Johannes,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Hej mamma/pappa,
Liebe(r) Mama / Papa,
Informeel, standaardaanhef voor je ouders
Hej farbror/morbror Jerome,
Lieber Onkel Hieronymus,
Informeel, standaardaanhef voor een familielid
Hejsan John,
Hallo Johannes,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Halloj John,
Hey Johannes,
Zeer informeel, standaardaanhef voor een vriend
John,
Johannes,
Informeel, directe aanhef voor een vriend
Min kära,
Mein(e) Liebe(r),
Zeer informeel, aanhef voor een naaste persoon
Min älskling,
Mein(e) Liebste(r),
Zeer informeel, aanhef voor een partner
Min käre John,
Liebster Johannes,
Informeel, aanhef voor een partner
Tack för ditt brev.
Vielen Dank für Deinen Brief.
Antwoord bij een briefwisseling
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Antwoord bij een briefwisseling
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
Brief aan een oude vriend die je al een tijdje niet meer hebt geschreven
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
Brief aan een oude vriend die je al een lange tijd niet meer hebt geschreven.

Brief - Hoofdtekst

Jag skriver för att berätta att ...
Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
Gebruikt bij het brengen van belangrijk nieuws
Har ni några planer för ...?
Hast Du schon Pläne für...?
Gebruikt bij een uitnodiging voor een evenement of een ontmoeting
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
Gebruikt bij het bedanken / uitnodigen / versturen van informatie
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / den Brief...
Gebruikt bij het bedanken voor het geven van informatie / een voorstel / de brief
Det var så snällt av er att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
Gebruikt wanneer je het zeer waardeert dat iemand je schrijft / uitnodigt / iets toestuurt
Det gläder mig att kunna meddela att ...
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
Gebruikt bij het aankondigen van goed nieuws aan vrienden
Det glädjer mig att höra att ...
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
Doorgeven van een bericht of nieuwtje
Jag är ledsen att behöva meddela att ...
Leider muss ich Dir berichten, dass...
Gebruikt bij het aankondigen van slecht nieuws aan vrienden
Jag blev så ledsen att höra att ...
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
Gebruikt bij het troosten van een vriend die slecht nieuws heeft ontvangen

Brief - Afsluiting

Skicka hälsningar till ... och berätta för dem hur mycket jag saknar dem.
Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
Wanneer je via de geadresseerde wilt vertellen dat je iemand mist
... hälsar.
... grüßt herzlich.
De groeten doen aan een derde persoon
Hälsa ... från mig.
Bitte grüße... von mir.
De groeten doen aan een derde persoon via de geadresseerde
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Skriv tillbaka snart.
Schreib mir bitte bald zurück.
Direct, wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Skriv gärna tillbaka när ...
Bitte schreib mir zurück, wenn...
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Meddela mig då du vet något mer.
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Sköt om dig.
Mach's gut.
Brief aan familie en vrienden
Jag älskar dig.
Ich liebe Dich.
Brief aan partner
Varma hälsningar,
Herzliche Grüße
Informeel, brief aan familie, vrienden of collega`s
Hjärtliga hälsningar,
Mit besten Grüßen
Informeel, brief aan familie of vrienden
Hjärtligaste hälsningar,
Beste Grüße
Informeel, brief aan familie of vrienden
Jag önskar dig allt gott,
Alles Gute
Informeel, brief aan familie of vrienden
Många kramar,
Alles Liebe
Informeel, brief aan familie of vrienden
Kramar,
Alles Liebe
Informeel, brief aan familie
Puss och kram,
Alles Liebe
Informeel, brief aan familie