Zweeds | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | Brief

Brief - Adressering

Ông Nguyễn Văn A
219 Đội Cấn, Ba Đình
Hà Nội, Việt Nam
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan
335 Main Street
New York NY 92926
Standaard adressering in Nederland: naam geadresseerde, straatnaam + huisnummer, postcode + plaatsnaam
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs, CA 92926
Amerikaanse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting staat + postcode
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britse en Ierse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam, graafschap, postcode
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadese adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting provincie + postcode
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australische adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, provincienaam, plaatsnaam + postcode
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Nieuw-Zeelandse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, voorstad/RD nummer/postbus, plaatsnaam + postcode

Brief - Aanhef

Gửi Vi,
Hej John,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Gửi bố / mẹ,
Hej mamma/pappa,
Informeel, standaardaanhef voor je ouders
Cháu chào chú Triều,
Hej farbror/morbror Jerome,
Informeel, standaardaanhef voor een familielid
Lam thân mến,
Hejsan John,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Thương thân mến,
Halloj John,
Zeer informeel, standaardaanhef voor een vriend
Tùng à,
John,
Informeel, directe aanhef voor een vriend
Bạn / bố / mẹ thân yêu,
Min kära,
Zeer informeel, aanhef voor een naaste persoon
Anh / Em thân yêu,
Min älskling,
Zeer informeel, aanhef voor een partner
Trúc thân yêu,
Min käre John,
Informeel, aanhef voor een partner
Cảm ơn bạn đã gửi thư cho mình.
Tack för ditt brev.
Antwoord bij een briefwisseling
Mình rất vui khi nhận được thư của bạn.
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Antwoord bij een briefwisseling
Mình xin lỗi vì lâu lắm rồi mình không viết thư cho bạn.
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Brief aan een oude vriend die je al een tijdje niet meer hebt geschreven
Đã lâu lắm rồi chúng ta không liên lạc với nhau.
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
Brief aan een oude vriend die je al een lange tijd niet meer hebt geschreven.

Brief - Hoofdtekst

Mình viết thư này để báo với bạn rằng...
Jag skriver för att berätta att ...
Gebruikt bij het brengen van belangrijk nieuws
Bạn có rảnh vào...?
Har ni några planer för ...?
Gebruikt bij een uitnodiging voor een evenement of een ontmoeting
Cảm ơn bạn đã gửi thư / lời mời / đồ / quà cho mình.
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Gebruikt bij het bedanken / uitnodigen / versturen van informatie
Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi.
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
Gebruikt bij het bedanken voor het geven van informatie / een voorstel / de brief
Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi.
Det var så snällt av er att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
Gebruikt wanneer je het zeer waardeert dat iemand je schrijft / uitnodigt / iets toestuurt
Mình xin vui mừng thông báo rằng...
Det gläder mig att kunna meddela att ...
Gebruikt bij het aankondigen van goed nieuws aan vrienden
Mình rất vui khi được biết...
Det glädjer mig att höra att ...
Doorgeven van een bericht of nieuwtje
Mình rất tiếc phải báo rằng...
Jag är ledsen att behöva meddela att ...
Gebruikt bij het aankondigen van slecht nieuws aan vrienden
Mình rất tiếc khi hay tin...
Jag blev så ledsen att höra att ...
Gebruikt bij het troosten van een vriend die slecht nieuws heeft ontvangen

Brief - Afsluiting

Nhờ bạn chuyển lời tới... hộ mình là mình rất yêu và nhớ mọi người.
Skicka hälsningar till ... och berätta för dem hur mycket jag saknar dem.
Wanneer je via de geadresseerde wilt vertellen dat je iemand mist
... gửi lời chào cho bạn.
... hälsar.
De groeten doen aan een derde persoon
Cho mình gửi lời chào tới...
Hälsa ... från mig.
De groeten doen aan een derde persoon via de geadresseerde
Mình rất mong sớm nhận được hồi âm của bạn.
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Hãy hồi âm cho mình sớm nhé.
Skriv tillbaka snart.
Direct, wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Hãy hồi âm cho mình khi...
Skriv gärna tillbaka när ...
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Khi nào biết thêm tin gì mới thì hãy báo cho mình nhé.
Meddela mig då du vet något mer.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Bạn / bố / mẹ giữ gìn sức khỏe nhé.
Sköt om dig.
Brief aan familie en vrienden
Em yêu anh / Anh yêu em.
Jag älskar dig.
Brief aan partner
Thân ái,
Varma hälsningar,
Informeel, brief aan familie, vrienden of collega`s
Thân,
Hjärtliga hälsningar,
Informeel, brief aan familie of vrienden
Thân thương,
Hjärtligaste hälsningar,
Informeel, brief aan familie of vrienden
Thân mến,
Jag önskar dig allt gott,
Informeel, brief aan familie of vrienden
Thân mến,
Många kramar,
Informeel, brief aan familie of vrienden
Thân thương,
Kramar,
Informeel, brief aan familie
Thân thương,
Puss och kram,
Informeel, brief aan familie