Grieks | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | Brief

Brief - Adressering

Ông Nguyễn Văn A
219 Đội Cấn, Ba Đình
Hà Nội, Việt Nam
Κυρ. Ιωάννου
Οδ. Δωριέων 34
Τ.Κ 8068, Λάρνακα
Standaard adressering in Nederland: naam geadresseerde, straatnaam + huisnummer, postcode + plaatsnaam
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikaanse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting staat + postcode
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britse en Ierse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam, graafschap, postcode
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadese adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting provincie + postcode
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australische adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, provincienaam, plaatsnaam + postcode
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Nieuw-Zeelandse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, voorstad/RD nummer/postbus, plaatsnaam + postcode

Brief - Aanhef

Gửi Vi,
Αγαπητέ Ιωάννη,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Gửi bố / mẹ,
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
Informeel, standaardaanhef voor je ouders
Cháu chào chú Triều,
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
Informeel, standaardaanhef voor een familielid
Lam thân mến,
Γεια σου Γιαννάκη,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Thương thân mến,
Έλα Γιαννάκη,
Zeer informeel, standaardaanhef voor een vriend
Tùng à,
Γιαννάκη,
Informeel, directe aanhef voor een vriend
Bạn / bố / mẹ thân yêu,
Αγάπη μου,
Zeer informeel, aanhef voor een naaste persoon
Anh / Em thân yêu,
Αγάπη μου,
Zeer informeel, aanhef voor een partner
Trúc thân yêu,
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
Informeel, aanhef voor een partner
Cảm ơn bạn đã gửi thư cho mình.
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
Antwoord bij een briefwisseling
Mình rất vui khi nhận được thư của bạn.
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
Antwoord bij een briefwisseling
Mình xin lỗi vì lâu lắm rồi mình không viết thư cho bạn.
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
Brief aan een oude vriend die je al een tijdje niet meer hebt geschreven
Đã lâu lắm rồi chúng ta không liên lạc với nhau.
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
Brief aan een oude vriend die je al een lange tijd niet meer hebt geschreven.

Brief - Hoofdtekst

Mình viết thư này để báo với bạn rằng...
Γράφω για να σας ειδοποιήσω ότι...
Gebruikt bij het brengen van belangrijk nieuws
Bạn có rảnh vào...?
Έχεις σχέδια για...;
Gebruikt bij een uitnodiging voor een evenement of een ontmoeting
Cảm ơn bạn đã gửi thư / lời mời / đồ / quà cho mình.
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
Gebruikt bij het bedanken / uitnodigen / versturen van informatie
Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi.
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το γράμμα...
Gebruikt bij het bedanken voor het geven van informatie / een voorstel / de brief
Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi.
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σου να γράψεις / με προσκαλέσεις / να μου στείλεις...
Gebruikt wanneer je het zeer waardeert dat iemand je schrijft / uitnodigt / iets toestuurt
Mình xin vui mừng thông báo rằng...
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
Gebruikt bij het aankondigen van goed nieuws aan vrienden
Mình rất vui khi được biết...
Χάρηκα που άκουσα ότι...
Doorgeven van een bericht of nieuwtje
Mình rất tiếc phải báo rằng...
Λυπούμε να σε πληροφορήσω ότι...
Gebruikt bij het aankondigen van slecht nieuws aan vrienden
Mình rất tiếc khi hay tin...
Λυπήθηκα όταν άκουσα ότι...
Gebruikt bij het troosten van een vriend die slecht nieuws heeft ontvangen

Brief - Afsluiting

Nhờ bạn chuyển lời tới... hộ mình là mình rất yêu và nhớ mọi người.
Δώσε την αγάπη μου στον/στην... και πες του/της πόσο πολύ μου λείπει.
Wanneer je via de geadresseerde wilt vertellen dat je iemand mist
... gửi lời chào cho bạn.
...στέλνει τους χαιρετισμούς του/της.
De groeten doen aan een derde persoon
Cho mình gửi lời chào tới...
χαιρέτησε τον / την... από μέρος μου.
De groeten doen aan een derde persoon via de geadresseerde
Mình rất mong sớm nhận được hồi âm của bạn.
Θα χαιρόμουν πολύ να ακούσω νέα σου σύντομα.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Hãy hồi âm cho mình sớm nhé.
γράψε μου σύντομα.
Direct, wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Hãy hồi âm cho mình khi...
Γράψε μου όταν...
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Khi nào biết thêm tin gì mới thì hãy báo cho mình nhé.
Στείλε μου νέα, όταν ξέρεις περισσότερα.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Bạn / bố / mẹ giữ gìn sức khỏe nhé.
Να σε καλά.
Brief aan familie en vrienden
Em yêu anh / Anh yêu em.
Σε αγαπώ.
Brief aan partner
Thân ái,
Τις καλύτερες ευχές μου,
Informeel, brief aan familie, vrienden of collega`s
Thân,
Με τις καλύτερες ευχές μου,
Informeel, brief aan familie of vrienden
Thân thương,
Αγάπη,
Informeel, brief aan familie of vrienden
Thân mến,
Με τις καλύτερες ευχές,
Informeel, brief aan familie of vrienden
Thân mến,
Με αγάπη,
Informeel, brief aan familie of vrienden
Thân thương,
Με όλη μου την αγάπη,
Informeel, brief aan familie
Thân thương,
Πολλή αγάπη,
Informeel, brief aan familie