Russisch | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | Brief

Brief - Adressering

Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Standaard adressering in Nederland: naam geadresseerde, straatnaam + huisnummer, postcode + plaatsnaam
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikaanse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting staat + postcode
Adam Smith
8 Crossfield Yolu
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britse en Ierse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam, graafschap, postcode
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadese adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting provincie + postcode
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australische adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, provincienaam, plaatsnaam + postcode
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Nieuw-Zeelandse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, voorstad/RD nummer/postbus, plaatsnaam + postcode

Brief - Aanhef

Sevgili Can,
Дорогой Иван,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Sevgili Anne / Baba,
Дорогая мама/папа
Informeel, standaardaanhef voor je ouders
Sevgili Cihat Amca,
Дорогой дядя Петя,
Informeel, standaardaanhef voor een familielid
Merhaba Can,
Привет, Иван,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Hey Can,
Здорово, Иван,
Zeer informeel, standaardaanhef voor een vriend
Can,
Иван,
Informeel, directe aanhef voor een vriend
Canım,
Любимый (ая),
Zeer informeel, aanhef voor een naaste persoon
Benim sevgili ...,
Дорогой мой...
Zeer informeel, aanhef voor een partner
Çok sevgili Can,
Милый Иван,
Informeel, aanhef voor een partner
Mektubun için teşekkürler.
Спасибо за письмо.
Antwoord bij een briefwisseling
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Рад(а) был(а) снова услышать о тебе.
Antwoord bij een briefwisseling
Uzun süredir yazmadığım için üzgünüm.
Извини, что так долго не писал(а)
Brief aan een oude vriend die je al een tijdje niet meer hebt geschreven
Konuşmayalı çok uzun zaman oldu.
Мы так давно не общались
Brief aan een oude vriend die je al een lange tijd niet meer hebt geschreven.

Brief - Hoofdtekst

Sana ...'yı anlatmak için yazıyorum.
Пишу вам, чтобы сообщить, что...
Gebruikt bij het brengen van belangrijk nieuws
... için herhangi bir plan yaptınız mı?
У тебя есть какие-нибудь планы на...?
Gebruikt bij een uitnodiging voor een evenement of een ontmoeting
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkür ederim.
Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили...
Gebruikt bij het bedanken / uitnodigen / versturen van informatie
Bildirdiğiniz için / teklif ettiğiniz için / yazdığınız için çok minnettarım size.
Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали...
Gebruikt bij het bedanken voor het geven van informatie / een voorstel / de brief
Bana yazmanız / beni davet etmeniz / bana ... göndermeniz son derece kibardı.
Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать...
Gebruikt wanneer je het zeer waardeert dat iemand je schrijft / uitnodigt / iets toestuurt
Bunu duyurmaktan son derece memnunum ki ...
С удовольствием сообщаю, что...
Gebruikt bij het aankondigen van goed nieuws aan vrienden
Bunu duyduğumda çok memnun kalmıştım ki ...
Я был рад услышать, что...
Doorgeven van een bericht of nieuwtje
Bunu söylediğim için üzgünüm ama ...
К сожалению, должен вам сообщить, что...
Gebruikt bij het aankondigen van slecht nieuws aan vrienden
...'ı ilk duyduğumda çok üzüldüm.
Я так сожалею о...
Gebruikt bij het troosten van een vriend die slecht nieuws heeft ontvangen

Brief - Afsluiting

...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Передавай сердечные приветы ... и скажи им, что я очень по ним скучаю.
Wanneer je via de geadresseerde wilt vertellen dat je iemand mist
... sevgisini yolluyor.
... тоже шлет привет.
De groeten doen aan een derde persoon
...'a selamımı ilet benim için.
Передай ... привет от меня.
De groeten doen aan een derde persoon via de geadresseerde
Çok yakında senden haber almayı dört gözle bekliyorum.
Надеюсь на скорый ответ.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Hemen cevap yaz.
Ответь как можно скорее
Direct, wanneer je een antwoord wilt ontvangen
... olduğunda lütfen cevap yaz.
Напиши, если/когда...
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Daha fazla bilgin olduğunda beni haberdar et.
Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Kendinize iyi bakın.
Береги себя.
Brief aan familie en vrienden
Seni seviyorum.
Я тебя люблю.
Brief aan partner
En iyi dileklerimle,
С наилучшими пожеланиями
Informeel, brief aan familie, vrienden of collega`s
En iyi dileklerimle,
С наилучшими пожеланиями,
Informeel, brief aan familie of vrienden
En derin saygılarımla,
С уважением..
Informeel, brief aan familie of vrienden
Sevgiyle kalın,
Всего наилучшего,
Informeel, brief aan familie of vrienden
Tüm sevgimle,
С любовью,
Informeel, brief aan familie of vrienden
Tüm sevgimle,
Я вас люблю,
Informeel, brief aan familie
Çokça sevgiyle,
Люблю,
Informeel, brief aan familie