Italiaans | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | Brief

Brief - Adressering

Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Cardinelli Domenico & Vittorio
via delle Rose, 18
Petrignano
06125 Perugia
Standaard adressering in Nederland: naam geadresseerde, straatnaam + huisnummer, postcode + plaatsnaam
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikaanse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting staat + postcode
Adam Smith
8 Crossfield Yolu
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britse en Ierse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam, graafschap, postcode
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadese adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting provincie + postcode
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australische adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, provincienaam, plaatsnaam + postcode
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss. L. Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Nieuw-Zeelandse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, voorstad/RD nummer/postbus, plaatsnaam + postcode

Brief - Aanhef

Sevgili Can,
Caro Luca,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Sevgili Anne / Baba,
Cari mamma e papà,
Informeel, standaardaanhef voor je ouders
Sevgili Cihat Amca,
Caro zio Flavio,
Informeel, standaardaanhef voor een familielid
Merhaba Can,
Ciao Matteo,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Hey Can,
Ciao Matty!
Zeer informeel, standaardaanhef voor een vriend
Can,
Luca,
Informeel, directe aanhef voor een vriend
Canım,
Tesoro,
Zeer informeel, aanhef voor een naaste persoon
Benim sevgili ...,
Amore,
Zeer informeel, aanhef voor een partner
Çok sevgili Can,
Amore mio,
Informeel, aanhef voor een partner
Mektubun için teşekkürler.
Grazie per avermi scritto.
Antwoord bij een briefwisseling
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Che bello sentirti!
Antwoord bij een briefwisseling
Uzun süredir yazmadığım için üzgünüm.
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
Brief aan een oude vriend die je al een tijdje niet meer hebt geschreven
Konuşmayalı çok uzun zaman oldu.
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
Brief aan een oude vriend die je al een lange tijd niet meer hebt geschreven.

Brief - Hoofdtekst

Sana ...'yı anlatmak için yazıyorum.
Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
Gebruikt bij het brengen van belangrijk nieuws
... için herhangi bir plan yaptınız mı?
Hai già dei piani per...?
Gebruikt bij een uitnodiging voor een evenement of een ontmoeting
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkür ederim.
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
Gebruikt bij het bedanken / uitnodigen / versturen van informatie
Bildirdiğiniz için / teklif ettiğiniz için / yazdığınız için çok minnettarım size.
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
Gebruikt bij het bedanken voor het geven van informatie / een voorstel / de brief
Bana yazmanız / beni davet etmeniz / bana ... göndermeniz son derece kibardı.
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
Gebruikt wanneer je het zeer waardeert dat iemand je schrijft / uitnodigt / iets toestuurt
Bunu duyurmaktan son derece memnunum ki ...
Sono felice di annunciarti che...
Gebruikt bij het aankondigen van goed nieuws aan vrienden
Bunu duyduğumda çok memnun kalmıştım ki ...
Sono davvero felice di sapere che...
Doorgeven van een bericht of nieuwtje
Bunu söylediğim için üzgünüm ama ...
Mi dispiace molto doverti dire che...
Gebruikt bij het aankondigen van slecht nieuws aan vrienden
...'ı ilk duyduğumda çok üzüldüm.
Mi dispiace sapere che...
Gebruikt bij het troosten van een vriend die slecht nieuws heeft ontvangen

Brief - Afsluiting

...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
Wanneer je via de geadresseerde wilt vertellen dat je iemand mist
... sevgisini yolluyor.
...ti manda i suoi saluti.
De groeten doen aan een derde persoon
...'a selamımı ilet benim için.
Salutami...
De groeten doen aan een derde persoon via de geadresseerde
Çok yakında senden haber almayı dört gözle bekliyorum.
Spero di avere presto tue notizie.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Hemen cevap yaz.
Rispondimi presto.
Direct, wanneer je een antwoord wilt ontvangen
... olduğunda lütfen cevap yaz.
Rispondimi non appena...
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Daha fazla bilgin olduğunda beni haberdar et.
Scrivimi non appena sai qualcosa.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Kendinize iyi bakın.
Stammi bene.
Brief aan familie en vrienden
Seni seviyorum.
Ti amo.
Brief aan partner
En iyi dileklerimle,
I migliori auguri
Informeel, brief aan familie, vrienden of collega`s
En iyi dileklerimle,
Con i migliori auguri
Informeel, brief aan familie of vrienden
En derin saygılarımla,
Cari saluti
Informeel, brief aan familie of vrienden
Sevgiyle kalın,
Tante belle cose
Informeel, brief aan familie of vrienden
Tüm sevgimle,
Con tanto amore
Informeel, brief aan familie of vrienden
Tüm sevgimle,
Tanti cari saluti
Informeel, brief aan familie
Çokça sevgiyle,
Con affetto,
Informeel, brief aan familie