Turks | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | Brief

Brief - Adressering

Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Standaard adressering in Nederland: naam geadresseerde, straatnaam + huisnummer, postcode + plaatsnaam
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikaanse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting staat + postcode
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Yolu
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britse en Ierse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam, graafschap, postcode
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadese adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting provincie + postcode
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australische adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, provincienaam, plaatsnaam + postcode
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Nieuw-Zeelandse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, voorstad/RD nummer/postbus, plaatsnaam + postcode

Brief - Aanhef

Milý Johne,
Sevgili Can,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Milá maminko, Milý tatínku,
Sevgili Anne / Baba,
Informeel, standaardaanhef voor je ouders
Milý strýčku Jerome,
Sevgili Cihat Amca,
Informeel, standaardaanhef voor een familielid
Ahoj Johne,
Merhaba Can,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Čau Johne,
Hey Can,
Zeer informeel, standaardaanhef voor een vriend
Johne,
Can,
Informeel, directe aanhef voor een vriend
Můj milý/Moje milá,
Canım,
Zeer informeel, aanhef voor een naaste persoon
Můj nejdražší/Moje nejdražší,
Benim sevgili ...,
Zeer informeel, aanhef voor een partner
Nejdražší Johne,
Çok sevgili Can,
Informeel, aanhef voor een partner
Děkuji za Tvůj dopis.
Mektubun için teşekkürler.
Antwoord bij een briefwisseling
Dopis od Tebe mě moc potěšil.
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Antwoord bij een briefwisseling
Omlouvám se, že jsem Ti tak dlouho nenapsal(a).
Uzun süredir yazmadığım için üzgünüm.
Brief aan een oude vriend die je al een tijdje niet meer hebt geschreven
Je to tak dávno od doby, co jsme byli navzájem v kontaktu.
Konuşmayalı çok uzun zaman oldu.
Brief aan een oude vriend die je al een lange tijd niet meer hebt geschreven.

Brief - Hoofdtekst

Píši, abych Ti řekl(a), že...
Sana ...'yı anlatmak için yazıyorum.
Gebruikt bij het brengen van belangrijk nieuws
Už máš nějaké plány na... ?
... için herhangi bir plan yaptınız mı?
Gebruikt bij een uitnodiging voor een evenement of een ontmoeting
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkür ederim.
Gebruikt bij het bedanken / uitnodigen / versturen van informatie
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Bildirdiğiniz için / teklif ettiğiniz için / yazdığınız için çok minnettarım size.
Gebruikt bij het bedanken voor het geven van informatie / een voorstel / de brief
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Bana yazmanız / beni davet etmeniz / bana ... göndermeniz son derece kibardı.
Gebruikt wanneer je het zeer waardeert dat iemand je schrijft / uitnodigt / iets toestuurt
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Bunu duyurmaktan son derece memnunum ki ...
Gebruikt bij het aankondigen van goed nieuws aan vrienden
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Bunu duyduğumda çok memnun kalmıştım ki ...
Doorgeven van een bericht of nieuwtje
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
Bunu söylediğim için üzgünüm ama ...
Gebruikt bij het aankondigen van slecht nieuws aan vrienden
Je mi moc líto, že...
...'ı ilk duyduğumda çok üzüldüm.
Gebruikt bij het troosten van een vriend die slecht nieuws heeft ontvangen

Brief - Afsluiting

Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Wanneer je via de geadresseerde wilt vertellen dat je iemand mist
... posílá pozdrav!
... sevgisini yolluyor.
De groeten doen aan een derde persoon
Pozdravuj ode mě... .
...'a selamımı ilet benim için.
De groeten doen aan een derde persoon via de geadresseerde
Těším se na tvojí odpověď.
Çok yakında senden haber almayı dört gözle bekliyorum.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Napiš brzy.
Hemen cevap yaz.
Direct, wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Napiš mi prosím, až...
... olduğunda lütfen cevap yaz.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Daha fazla bilgin olduğunda beni haberdar et.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Opatruj se.
Kendinize iyi bakın.
Brief aan familie en vrienden
Miluji tě.
Seni seviyorum.
Brief aan partner
S přáním všeho nejlepšího,
En iyi dileklerimle,
Informeel, brief aan familie, vrienden of collega`s
Mějte se moc hezky,
En iyi dileklerimle,
Informeel, brief aan familie of vrienden
Nejsrdečnější pozdravy,
En derin saygılarımla,
Informeel, brief aan familie of vrienden
Jen to nejlepší,
Sevgiyle kalın,
Informeel, brief aan familie of vrienden
S láskou,
Tüm sevgimle,
Informeel, brief aan familie of vrienden
S láskou,
Tüm sevgimle,
Informeel, brief aan familie
S láskou,
Çokça sevgiyle,
Informeel, brief aan familie