Russisch | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | Brief

Brief - Adressering

Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Standaard adressering in Nederland: naam geadresseerde, straatnaam + huisnummer, postcode + plaatsnaam
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikaanse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting staat + postcode
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britse en Ierse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam, graafschap, postcode
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadese adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting provincie + postcode
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australische adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, provincienaam, plaatsnaam + postcode
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Nieuw-Zeelandse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, voorstad/RD nummer/postbus, plaatsnaam + postcode

Brief - Aanhef

Milý Johne,
Дорогой Иван,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Milá maminko, Milý tatínku,
Дорогая мама/папа
Informeel, standaardaanhef voor je ouders
Milý strýčku Jerome,
Дорогой дядя Петя,
Informeel, standaardaanhef voor een familielid
Ahoj Johne,
Привет, Иван,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Čau Johne,
Здорово, Иван,
Zeer informeel, standaardaanhef voor een vriend
Johne,
Иван,
Informeel, directe aanhef voor een vriend
Můj milý/Moje milá,
Любимый (ая),
Zeer informeel, aanhef voor een naaste persoon
Můj nejdražší/Moje nejdražší,
Дорогой мой...
Zeer informeel, aanhef voor een partner
Nejdražší Johne,
Милый Иван,
Informeel, aanhef voor een partner
Děkuji za Tvůj dopis.
Спасибо за письмо.
Antwoord bij een briefwisseling
Dopis od Tebe mě moc potěšil.
Рад(а) был(а) снова услышать о тебе.
Antwoord bij een briefwisseling
Omlouvám se, že jsem Ti tak dlouho nenapsal(a).
Извини, что так долго не писал(а)
Brief aan een oude vriend die je al een tijdje niet meer hebt geschreven
Je to tak dávno od doby, co jsme byli navzájem v kontaktu.
Мы так давно не общались
Brief aan een oude vriend die je al een lange tijd niet meer hebt geschreven.

Brief - Hoofdtekst

Píši, abych Ti řekl(a), že...
Пишу вам, чтобы сообщить, что...
Gebruikt bij het brengen van belangrijk nieuws
Už máš nějaké plány na... ?
У тебя есть какие-нибудь планы на...?
Gebruikt bij een uitnodiging voor een evenement of een ontmoeting
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили...
Gebruikt bij het bedanken / uitnodigen / versturen van informatie
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали...
Gebruikt bij het bedanken voor het geven van informatie / een voorstel / de brief
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать...
Gebruikt wanneer je het zeer waardeert dat iemand je schrijft / uitnodigt / iets toestuurt
S potěšením (vám) oznamuji, že...
С удовольствием сообщаю, что...
Gebruikt bij het aankondigen van goed nieuws aan vrienden
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Я был рад услышать, что...
Doorgeven van een bericht of nieuwtje
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
К сожалению, должен вам сообщить, что...
Gebruikt bij het aankondigen van slecht nieuws aan vrienden
Je mi moc líto, že...
Я так сожалею о...
Gebruikt bij het troosten van een vriend die slecht nieuws heeft ontvangen

Brief - Afsluiting

Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Передавай сердечные приветы ... и скажи им, что я очень по ним скучаю.
Wanneer je via de geadresseerde wilt vertellen dat je iemand mist
... posílá pozdrav!
... тоже шлет привет.
De groeten doen aan een derde persoon
Pozdravuj ode mě... .
Передай ... привет от меня.
De groeten doen aan een derde persoon via de geadresseerde
Těším se na tvojí odpověď.
Надеюсь на скорый ответ.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Napiš brzy.
Ответь как можно скорее
Direct, wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Napiš mi prosím, až...
Напиши, если/когда...
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Opatruj se.
Береги себя.
Brief aan familie en vrienden
Miluji tě.
Я тебя люблю.
Brief aan partner
S přáním všeho nejlepšího,
С наилучшими пожеланиями
Informeel, brief aan familie, vrienden of collega`s
Mějte se moc hezky,
С наилучшими пожеланиями,
Informeel, brief aan familie of vrienden
Nejsrdečnější pozdravy,
С уважением..
Informeel, brief aan familie of vrienden
Jen to nejlepší,
Всего наилучшего,
Informeel, brief aan familie of vrienden
S láskou,
С любовью,
Informeel, brief aan familie of vrienden
S láskou,
Я вас люблю,
Informeel, brief aan familie
S láskou,
Люблю,
Informeel, brief aan familie