Esperanto | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | Brief

Brief - Adressering

Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
Novjorko NY 92926
Standaard adressering in Nederland: naam geadresseerde, straatnaam + huisnummer, postcode + plaatsnaam
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikaanse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting staat + postcode
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britse en Ierse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam, graafschap, postcode
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadese adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting provincie + postcode
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australische adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, provincienaam, plaatsnaam + postcode
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Nieuw-Zeelandse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, voorstad/RD nummer/postbus, plaatsnaam + postcode

Brief - Aanhef

Milý Johne,
Estimata John,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Milá maminko, Milý tatínku,
Estimata paĉjo/panjo,
Informeel, standaardaanhef voor je ouders
Milý strýčku Jerome,
Estimata Onklo Jerome,
Informeel, standaardaanhef voor een familielid
Ahoj Johne,
Saluton John,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Čau Johne,
Saluton John,
Zeer informeel, standaardaanhef voor een vriend
Johne,
John,
Informeel, directe aanhef voor een vriend
Můj milý/Moje milá,
Mia kara,
Zeer informeel, aanhef voor een naaste persoon
Můj nejdražší/Moje nejdražší,
Mia kara,
Zeer informeel, aanhef voor een partner
Nejdražší Johne,
Estimata John,
Informeel, aanhef voor een partner
Děkuji za Tvůj dopis.
Dankon pro via letero.
Antwoord bij een briefwisseling
Dopis od Tebe mě moc potěšil.
Estis bona denove aŭdi de vi.
Antwoord bij een briefwisseling
Omlouvám se, že jsem Ti tak dlouho nenapsal(a).
Mi tre bedaŭras, ke mi ne skribis dum tiom longa.
Brief aan een oude vriend die je al een tijdje niet meer hebt geschreven
Je to tak dávno od doby, co jsme byli navzájem v kontaktu.
Estis tro longa, ke ni ne skribis.
Brief aan een oude vriend die je al een lange tijd niet meer hebt geschreven.

Brief - Hoofdtekst

Píši, abych Ti řekl(a), že...
Mi skribas por informi vin, ke...
Gebruikt bij het brengen van belangrijk nieuws
Už máš nějaké plány na... ?
Ĉu vi havas planojn por...?
Gebruikt bij een uitnodiging voor een evenement of een ontmoeting
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Dankon pro sendii / inviti / diri...
Gebruikt bij het bedanken / uitnodigen / versturen van informatie
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Mi estas tre dankema al vi por diri min / proponi min / skribi al mi...
Gebruikt bij het bedanken voor het geven van informatie / een voorstel / de brief
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Ĝi estis tiel afabla, ke vi skribas / invitas min / sendas min...
Gebruikt wanneer je het zeer waardeert dat iemand je schrijft / uitnodigt / iets toestuurt
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Mi estas ĝojigita anonci, ke...
Gebruikt bij het aankondigen van goed nieuws aan vrienden
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Mi ĝojis aŭdi, ke...
Doorgeven van een bericht of nieuwtje
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
Mi bedaŭras informi vin, ke...
Gebruikt bij het aankondigen van slecht nieuws aan vrienden
Je mi moc líto, že...
Mi bedaŭras aŭdi tion...
Gebruikt bij het troosten van een vriend die slecht nieuws heeft ontvangen

Brief - Afsluiting

Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Salutu... kaj rakontu al ili kiel mi mankas ilin.
Wanneer je via de geadresseerde wilt vertellen dat je iemand mist
... posílá pozdrav!
...sendas lian/ŝian amon.
De groeten doen aan een derde persoon
Pozdravuj ode mě... .
Diru saluton al... por mi.
De groeten doen aan een derde persoon via de geadresseerde
Těším se na tvojí odpověď.
Mi antaŭĝuas al aŭdo de vi baldaŭ.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Napiš brzy.
Reskribu baldaŭ.
Direct, wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Napiš mi prosím, až...
Skribu reen kiam...
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Sendu al mi sciigon, kiam vi scias ion pli.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Opatruj se.
Atentu.
Brief aan familie en vrienden
Miluji tě.
Mi amas vin.
Brief aan partner
S přáním všeho nejlepšího,
Ĉion bonan,
Informeel, brief aan familie, vrienden of collega`s
Mějte se moc hezky,
Ĉion bonan,
Informeel, brief aan familie of vrienden
Nejsrdečnější pozdravy,
Ĉion bonan,
Informeel, brief aan familie of vrienden
Jen to nejlepší,
Ĉion bonan,
Informeel, brief aan familie of vrienden
S láskou,
Ĉiu mia amo,
Informeel, brief aan familie of vrienden
S láskou,
Multe da amo,
Informeel, brief aan familie
S láskou,
Multa amo,
Informeel, brief aan familie