Arabisch | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | Brief

Brief - Adressering

Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
السيّد أحمد رامي
٣٣٥ شارع الجمهوريّة
القاهرة ١١٥١١
Standaard adressering in Nederland: naam geadresseerde, straatnaam + huisnummer, postcode + plaatsnaam
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikaanse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting staat + postcode
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britse en Ierse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam, graafschap, postcode
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadese adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting provincie + postcode
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
سيليا جونز
47 شارع هربرت
فلوريات
بيرث دبليو إيه 6018
Australische adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, provincienaam, plaatsnaam + postcode
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Nieuw-Zeelandse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, voorstad/RD nummer/postbus, plaatsnaam + postcode

Brief - Aanhef

Milý Johne,
عزيزي فادي،
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Milá maminko, Milý tatínku,
والدي العزيز \ والدتي العزيزة،
Informeel, standaardaanhef voor je ouders
Milý strýčku Jerome,
خالي \ عمي العزيز شادي،
Informeel, standaardaanhef voor een familielid
Ahoj Johne,
أهلا يا فادي،
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Čau Johne,
يا فادي،
Zeer informeel, standaardaanhef voor een vriend
Johne,
فادي،
Informeel, directe aanhef voor een vriend
Můj milý/Moje milá,
عزيزي،
Zeer informeel, aanhef voor een naaste persoon
Můj nejdražší/Moje nejdražší,
أبي الحبيب \ أمي الحبيبة،
Zeer informeel, aanhef voor een partner
Nejdražší Johne,
حبيبي فادي،
Informeel, aanhef voor een partner
Děkuji za Tvůj dopis.
شكرا لرسالتك.
Antwoord bij een briefwisseling
Dopis od Tebe mě moc potěšil.
لقد سُعِدْت بسماع أخبارك.
Antwoord bij een briefwisseling
Omlouvám se, že jsem Ti tak dlouho nenapsal(a).
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الاتصال بك لفترة طويلة.
Brief aan een oude vriend die je al een tijdje niet meer hebt geschreven
Je to tak dávno od doby, co jsme byli navzájem v kontaktu.
لقد مر وقت طويل على آخر اتصال بيننا.
Brief aan een oude vriend die je al een lange tijd niet meer hebt geschreven.

Brief - Hoofdtekst

Píši, abych Ti řekl(a), že...
أكتب إليك لأخبرك بأنّ...
Gebruikt bij het brengen van belangrijk nieuws
Už máš nějaké plány na... ?
هل لديك أية برامج لـ...؟
Gebruikt bij een uitnodiging voor een evenement of een ontmoeting
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
شكرا جزيلا لإرسال \ استدعاء \ إرفاق...
Gebruikt bij het bedanken / uitnodigen / versturen van informatie
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
أنا فعلا ممنون لأنك أعلمتني \ قدمت لي \ كتبت لي...
Gebruikt bij het bedanken voor het geven van informatie / een voorstel / de brief
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
لقد كان أمرا لطيفا للغاية أن تكتب لي \ تستدعيني \ ترسل لي...
Gebruikt wanneer je het zeer waardeert dat iemand je schrijft / uitnodigt / iets toestuurt
S potěšením (vám) oznamuji, že...
يسرّني أن أعلن أنّ...
Gebruikt bij het aankondigen van goed nieuws aan vrienden
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
لقد سُرِرْتُ بسماع...
Doorgeven van een bericht of nieuwtje
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
يُؤسفني أن أعلمكم أنّ...
Gebruikt bij het aankondigen van slecht nieuws aan vrienden
Je mi moc líto, že...
لقد أحزنني سماع...
Gebruikt bij het troosten van een vriend die slecht nieuws heeft ontvangen

Brief - Afsluiting

Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
أقدّم أسمى عبارات الحب إلى... وقل له \ لها كم أشتاق له \ لها.
Wanneer je via de geadresseerde wilt vertellen dat je iemand mist
... posílá pozdrav!
مع أسمى عبارات الحبّ من...
De groeten doen aan een derde persoon
Pozdravuj ode mě... .
بلّغْ \ بلّغي سلامي إلى...
De groeten doen aan een derde persoon via de geadresseerde
Těším se na tvojí odpověď.
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Napiš brzy.
اُكتب \ اُكتبي لي قريبا.
Direct, wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Napiš mi prosím, až...
اُكتب \ اُكتبي لي عندما...
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
اكتب لي عندما يجدّ جديد في الموضوع.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Opatruj se.
اعتن \ اعتني بنفسك.
Brief aan familie en vrienden
Miluji tě.
أحبك.
Brief aan partner
S přáním všeho nejlepšího,
أجمل الأمنيات،
Informeel, brief aan familie, vrienden of collega`s
Mějte se moc hezky,
مع أجمل الأمنيات،
Informeel, brief aan familie of vrienden
Nejsrdečnější pozdravy,
أطيب التحيات،
Informeel, brief aan familie of vrienden
Jen to nejlepší,
مع أجمل التمنيات،
Informeel, brief aan familie of vrienden
S láskou,
مع كل عبارات الحب،
Informeel, brief aan familie of vrienden
S láskou,
محبتي،
Informeel, brief aan familie
S láskou,
كل الحب،
Informeel, brief aan familie