Fins | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | Brief

Brief - Adressering

Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
Colonia Polanco
C.P. 12560 México, D.F.
Matti Meikäläinen
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
Standaard adressering in Nederland: naam geadresseerde, straatnaam + huisnummer, postcode + plaatsnaam
Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
12560 Madrid (Madrid)
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikaanse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting staat + postcode
Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 1102
2560 Quilmes, Provincia de Buenos Aires
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britse en Ierse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam, graafschap, postcode
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadese adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting provincie + postcode
Sra. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australische adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, provincienaam, plaatsnaam + postcode
Sra. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Nieuw-Zeelandse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, voorstad/RD nummer/postbus, plaatsnaam + postcode

Brief - Aanhef

Querido Juan:
Hyvä John,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Mamá / Papá:
Hei äiti / isä
Informeel, standaardaanhef voor je ouders
Querido tío José:
Hei setä Jerome,
Informeel, standaardaanhef voor een familielid
Hola Juan:
Hei John,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Hola Juan:
Heippa John,
Zeer informeel, standaardaanhef voor een vriend
Juan:
John,
Informeel, directe aanhef voor een vriend
Querido:
Rakkaani,
Zeer informeel, aanhef voor een naaste persoon
Mi amor:
Rakkaani,
Zeer informeel, aanhef voor een partner
Amado Juan:
Rakas John,
Informeel, aanhef voor een partner
Gracias por su / tu carta.
Kiitos kirjeestäsi.
Antwoord bij een briefwisseling
Fue un placer escuchar de ti / usted.
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Antwoord bij een briefwisseling
Disculpa que no te haya escrito desde hace tanto...
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Brief aan een oude vriend die je al een tijdje niet meer hebt geschreven
Ha pasado tanto tiempo desde nuestro último contacto.
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Brief aan een oude vriend die je al een lange tijd niet meer hebt geschreven.

Brief - Hoofdtekst

Escribo para decirle / decirte que...
Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Gebruikt bij het brengen van belangrijk nieuws
¿Tienes / Tiene planes para... ?
Onko sinulla suunnitelmia...
Gebruikt bij een uitnodiging voor een evenement of een ontmoeting
Muchas gracias por enviar / invitar / adjuntar...
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Gebruikt bij het bedanken / uitnodigen / versturen van informatie
Estoy muy agradecido(a) por hacerme saber / ofrecerme / escribirme
Olen erittäin kiitollinen siitä, että kerroit / tarjosit / kirjoitit minulle...
Gebruikt bij het bedanken voor het geven van informatie / een voorstel / de brief
Fue un bello gesto de tu / su parte haberme escrito / invitado / enviado
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Gebruikt wanneer je het zeer waardeert dat iemand je schrijft / uitnodigt / iets toestuurt
Me complace anunciar que...
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Gebruikt bij het aankondigen van goed nieuws aan vrienden
Estoy encantado(a) de escuchar que...
Ilahduin kuullessani, että...
Doorgeven van een bericht of nieuwtje
Siento informarte que...
On ikävää kertoa, että...
Gebruikt bij het aankondigen van slecht nieuws aan vrienden
Lamenté mucho cuando escuché que...
Olin pahoillani kuullessani, että...
Gebruikt bij het troosten van een vriend die slecht nieuws heeft ontvangen

Brief - Afsluiting

Envía cariños a X... y diles cuánto los extraño.
Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Wanneer je via de geadresseerde wilt vertellen dat je iemand mist
X te envía muchos cariños.
... lähettää terveisiä.
De groeten doen aan een derde persoon
Saluda a X de mi parte.
Sano ... terveisiä minulta.
De groeten doen aan een derde persoon via de geadresseerde
Espero saber de ti pronto.
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Escríbeme pronto.
Kirjoita taas pian.
Direct, wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Escríbeme cuando...
Kirjoita takaisin heti, kun...
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Escríbeme cuando tengas más información.
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Cuídate / Cuídense
Pärjäilkää.
Brief aan familie en vrienden
Te amo,
Rakastan sinua.
Brief aan partner
Cariños,
Terveisin,
Informeel, brief aan familie, vrienden of collega`s
Cariños,
Parhain terveisin,
Informeel, brief aan familie of vrienden
Cariños,
Parhain terveisin,
Informeel, brief aan familie of vrienden
Mis mejores deseos,
Kaikkea hyvää,
Informeel, brief aan familie of vrienden
Con todo mi amor,
Rakkaudella,
Informeel, brief aan familie of vrienden
Con todo mi amor,
Rakkain terveisin,
Informeel, brief aan familie
Con amor,
Rakkaudella,
Informeel, brief aan familie