Turks | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | Brief

Brief - Adressering

Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Standaard adressering in Nederland: naam geadresseerde, straatnaam + huisnummer, postcode + plaatsnaam
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikaanse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting staat + postcode
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Yolu
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britse en Ierse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam, graafschap, postcode
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadese adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting provincie + postcode
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australische adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, provincienaam, plaatsnaam + postcode
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Nieuw-Zeelandse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, voorstad/RD nummer/postbus, plaatsnaam + postcode

Brief - Aanhef

Дорогой Иван,
Sevgili Can,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Дорогая мама/папа
Sevgili Anne / Baba,
Informeel, standaardaanhef voor je ouders
Дорогой дядя Петя,
Sevgili Cihat Amca,
Informeel, standaardaanhef voor een familielid
Привет, Иван,
Merhaba Can,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Здорово, Иван,
Hey Can,
Zeer informeel, standaardaanhef voor een vriend
Иван,
Can,
Informeel, directe aanhef voor een vriend
Любимый (ая),
Canım,
Zeer informeel, aanhef voor een naaste persoon
Дорогой мой...
Benim sevgili ...,
Zeer informeel, aanhef voor een partner
Милый Иван,
Çok sevgili Can,
Informeel, aanhef voor een partner
Спасибо за письмо.
Mektubun için teşekkürler.
Antwoord bij een briefwisseling
Рад(а) был(а) снова услышать о тебе.
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Antwoord bij een briefwisseling
Извини, что так долго не писал(а)
Uzun süredir yazmadığım için üzgünüm.
Brief aan een oude vriend die je al een tijdje niet meer hebt geschreven
Мы так давно не общались
Konuşmayalı çok uzun zaman oldu.
Brief aan een oude vriend die je al een lange tijd niet meer hebt geschreven.

Brief - Hoofdtekst

Пишу вам, чтобы сообщить, что...
Sana ...'yı anlatmak için yazıyorum.
Gebruikt bij het brengen van belangrijk nieuws
У тебя есть какие-нибудь планы на...?
... için herhangi bir plan yaptınız mı?
Gebruikt bij een uitnodiging voor een evenement of een ontmoeting
Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили...
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkür ederim.
Gebruikt bij het bedanken / uitnodigen / versturen van informatie
Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали...
Bildirdiğiniz için / teklif ettiğiniz için / yazdığınız için çok minnettarım size.
Gebruikt bij het bedanken voor het geven van informatie / een voorstel / de brief
Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать...
Bana yazmanız / beni davet etmeniz / bana ... göndermeniz son derece kibardı.
Gebruikt wanneer je het zeer waardeert dat iemand je schrijft / uitnodigt / iets toestuurt
С удовольствием сообщаю, что...
Bunu duyurmaktan son derece memnunum ki ...
Gebruikt bij het aankondigen van goed nieuws aan vrienden
Я был рад услышать, что...
Bunu duyduğumda çok memnun kalmıştım ki ...
Doorgeven van een bericht of nieuwtje
К сожалению, должен вам сообщить, что...
Bunu söylediğim için üzgünüm ama ...
Gebruikt bij het aankondigen van slecht nieuws aan vrienden
Я так сожалею о...
...'ı ilk duyduğumda çok üzüldüm.
Gebruikt bij het troosten van een vriend die slecht nieuws heeft ontvangen

Brief - Afsluiting

Передавай сердечные приветы ... и скажи им, что я очень по ним скучаю.
...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Wanneer je via de geadresseerde wilt vertellen dat je iemand mist
... тоже шлет привет.
... sevgisini yolluyor.
De groeten doen aan een derde persoon
Передай ... привет от меня.
...'a selamımı ilet benim için.
De groeten doen aan een derde persoon via de geadresseerde
Надеюсь на скорый ответ.
Çok yakında senden haber almayı dört gözle bekliyorum.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Ответь как можно скорее
Hemen cevap yaz.
Direct, wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Напиши, если/когда...
... olduğunda lütfen cevap yaz.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом.
Daha fazla bilgin olduğunda beni haberdar et.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Береги себя.
Kendinize iyi bakın.
Brief aan familie en vrienden
Я тебя люблю.
Seni seviyorum.
Brief aan partner
С наилучшими пожеланиями
En iyi dileklerimle,
Informeel, brief aan familie, vrienden of collega`s
С наилучшими пожеланиями,
En iyi dileklerimle,
Informeel, brief aan familie of vrienden
С уважением..
En derin saygılarımla,
Informeel, brief aan familie of vrienden
Всего наилучшего,
Sevgiyle kalın,
Informeel, brief aan familie of vrienden
С любовью,
Tüm sevgimle,
Informeel, brief aan familie of vrienden
Я вас люблю,
Tüm sevgimle,
Informeel, brief aan familie
Люблю,
Çokça sevgiyle,
Informeel, brief aan familie