Arabisch | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | Brief

Brief - Adressering

Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
السيّد أحمد رامي
٣٣٥ شارع الجمهوريّة
القاهرة ١١٥١١
Standaard adressering in Nederland: naam geadresseerde, straatnaam + huisnummer, postcode + plaatsnaam
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikaanse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting staat + postcode
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britse en Ierse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam, graafschap, postcode
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadese adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting provincie + postcode
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
سيليا جونز
47 شارع هربرت
فلوريات
بيرث دبليو إيه 6018
Australische adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, provincienaam, plaatsnaam + postcode
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Nieuw-Zeelandse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, voorstad/RD nummer/postbus, plaatsnaam + postcode

Brief - Aanhef

Дорогой Иван,
عزيزي فادي،
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Дорогая мама/папа
والدي العزيز \ والدتي العزيزة،
Informeel, standaardaanhef voor je ouders
Дорогой дядя Петя,
خالي \ عمي العزيز شادي،
Informeel, standaardaanhef voor een familielid
Привет, Иван,
أهلا يا فادي،
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Здорово, Иван,
يا فادي،
Zeer informeel, standaardaanhef voor een vriend
Иван,
فادي،
Informeel, directe aanhef voor een vriend
Любимый (ая),
عزيزي،
Zeer informeel, aanhef voor een naaste persoon
Дорогой мой...
أبي الحبيب \ أمي الحبيبة،
Zeer informeel, aanhef voor een partner
Милый Иван,
حبيبي فادي،
Informeel, aanhef voor een partner
Спасибо за письмо.
شكرا لرسالتك.
Antwoord bij een briefwisseling
Рад(а) был(а) снова услышать о тебе.
لقد سُعِدْت بسماع أخبارك.
Antwoord bij een briefwisseling
Извини, что так долго не писал(а)
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الاتصال بك لفترة طويلة.
Brief aan een oude vriend die je al een tijdje niet meer hebt geschreven
Мы так давно не общались
لقد مر وقت طويل على آخر اتصال بيننا.
Brief aan een oude vriend die je al een lange tijd niet meer hebt geschreven.

Brief - Hoofdtekst

Пишу вам, чтобы сообщить, что...
أكتب إليك لأخبرك بأنّ...
Gebruikt bij het brengen van belangrijk nieuws
У тебя есть какие-нибудь планы на...?
هل لديك أية برامج لـ...؟
Gebruikt bij een uitnodiging voor een evenement of een ontmoeting
Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили...
شكرا جزيلا لإرسال \ استدعاء \ إرفاق...
Gebruikt bij het bedanken / uitnodigen / versturen van informatie
Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали...
أنا فعلا ممنون لأنك أعلمتني \ قدمت لي \ كتبت لي...
Gebruikt bij het bedanken voor het geven van informatie / een voorstel / de brief
Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать...
لقد كان أمرا لطيفا للغاية أن تكتب لي \ تستدعيني \ ترسل لي...
Gebruikt wanneer je het zeer waardeert dat iemand je schrijft / uitnodigt / iets toestuurt
С удовольствием сообщаю, что...
يسرّني أن أعلن أنّ...
Gebruikt bij het aankondigen van goed nieuws aan vrienden
Я был рад услышать, что...
لقد سُرِرْتُ بسماع...
Doorgeven van een bericht of nieuwtje
К сожалению, должен вам сообщить, что...
يُؤسفني أن أعلمكم أنّ...
Gebruikt bij het aankondigen van slecht nieuws aan vrienden
Я так сожалею о...
لقد أحزنني سماع...
Gebruikt bij het troosten van een vriend die slecht nieuws heeft ontvangen

Brief - Afsluiting

Передавай сердечные приветы ... и скажи им, что я очень по ним скучаю.
أقدّم أسمى عبارات الحب إلى... وقل له \ لها كم أشتاق له \ لها.
Wanneer je via de geadresseerde wilt vertellen dat je iemand mist
... тоже шлет привет.
مع أسمى عبارات الحبّ من...
De groeten doen aan een derde persoon
Передай ... привет от меня.
بلّغْ \ بلّغي سلامي إلى...
De groeten doen aan een derde persoon via de geadresseerde
Надеюсь на скорый ответ.
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Ответь как можно скорее
اُكتب \ اُكتبي لي قريبا.
Direct, wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Напиши, если/когда...
اُكتب \ اُكتبي لي عندما...
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом.
اكتب لي عندما يجدّ جديد في الموضوع.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Береги себя.
اعتن \ اعتني بنفسك.
Brief aan familie en vrienden
Я тебя люблю.
أحبك.
Brief aan partner
С наилучшими пожеланиями
أجمل الأمنيات،
Informeel, brief aan familie, vrienden of collega`s
С наилучшими пожеланиями,
مع أجمل الأمنيات،
Informeel, brief aan familie of vrienden
С уважением..
أطيب التحيات،
Informeel, brief aan familie of vrienden
Всего наилучшего,
مع أجمل التمنيات،
Informeel, brief aan familie of vrienden
С любовью,
مع كل عبارات الحب،
Informeel, brief aan familie of vrienden
Я вас люблю,
محبتي،
Informeel, brief aan familie
Люблю,
كل الحب،
Informeel, brief aan familie