Fins | Uitdrukkingen - Persoonlijke correspondentie | Brief

Brief - Adressering

Sr. Vítor Silva
Av. Alagoas 546
Bairro Alegria
Vitória da Conquista BA
45025-440
Matti Meikäläinen
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
Standaard adressering in Nederland: naam geadresseerde, straatnaam + huisnummer, postcode + plaatsnaam
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikaanse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting staat + postcode
Mr. Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britse en Ierse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam, graafschap, postcode
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Canadese adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting provincie + postcode
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australische adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, provincienaam, plaatsnaam + postcode
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Nieuw-Zeelandse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, voorstad/RD nummer/postbus, plaatsnaam + postcode

Brief - Aanhef

Querido Vítor,
Querida Maria,
Hyvä John,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Querida Mãe,
Querido Pai,
Hei äiti / isä
Informeel, standaardaanhef voor je ouders
Querido tio Roberto,
Querida tia Tereza,
Hei setä Jerome,
Informeel, standaardaanhef voor een familielid
Olá Vítor,
Hei John,
Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Oi Vítor,
Heippa John,
Zeer informeel, standaardaanhef voor een vriend
Vítor,
John,
Informeel, directe aanhef voor een vriend
Meu querido,
Minha querida,
Rakkaani,
Zeer informeel, aanhef voor een naaste persoon
Meu amado,
Minha amada,
Rakkaani,
Zeer informeel, aanhef voor een partner
Amado Vítor,
Amada Maria,
Rakas John,
Informeel, aanhef voor een partner
Obrigado por sua carta.
Kiitos kirjeestäsi.
Antwoord bij een briefwisseling
Foi bom ter notícias suas novamente.
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Antwoord bij een briefwisseling
Lamento muito não ter escrito por tanto tempo.
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Brief aan een oude vriend die je al een tijdje niet meer hebt geschreven
Faz tempo que nós tivemos qualquer contato.
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Brief aan een oude vriend die je al een lange tijd niet meer hebt geschreven.

Brief - Hoofdtekst

Escrevo-lhe para dizer que ...
Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Gebruikt bij het brengen van belangrijk nieuws
Você já fez planos para ...?
Onko sinulla suunnitelmia...
Gebruikt bij een uitnodiging voor een evenement of een ontmoeting
Muito obrigado por enviar / convidar / incluir...
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Gebruikt bij het bedanken / uitnodigen / versturen van informatie
Sou muito grato a você por me avisar / oferecer / escrever...
Olen erittäin kiitollinen siitä, että kerroit / tarjosit / kirjoitit minulle...
Gebruikt bij het bedanken voor het geven van informatie / een voorstel / de brief
Foi muito gentil da sua parte me escrever / convidar / enviar...
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Gebruikt wanneer je het zeer waardeert dat iemand je schrijft / uitnodigt / iets toestuurt
Estou muito satisfeito em anunciar que ...
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Gebruikt bij het aankondigen van goed nieuws aan vrienden
Fiquei satisfeito ao saber que ...
Ilahduin kuullessani, että...
Doorgeven van een bericht of nieuwtje
Lamento informá-lo que ...
On ikävää kertoa, että...
Gebruikt bij het aankondigen van slecht nieuws aan vrienden
Fiquei tão triste ao saber que ...
Olin pahoillani kuullessani, että...
Gebruikt bij het troosten van een vriend die slecht nieuws heeft ontvangen

Brief - Afsluiting

Mande lembranças a ... e lhe diga que sinto saudades.
Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Wanneer je via de geadresseerde wilt vertellen dat je iemand mist
...manda lembranças.
... lähettää terveisiä.
De groeten doen aan een derde persoon
Diga olá para ... por mim.
Sano ... terveisiä minulta.
De groeten doen aan een derde persoon via de geadresseerde
Espero ter notícias suas em breve.
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Escreva novamente em breve.
Kirjoita taas pian.
Direct, wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Escreva de volta quando...
Kirjoita takaisin heti, kun...
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Mande-me notícias quando você souber de algo mais.
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is
Cuide-se.
Pärjäilkää.
Brief aan familie en vrienden
Eu te amo.
Rakastan sinua.
Brief aan partner
Abraços,
Terveisin,
Informeel, brief aan familie, vrienden of collega`s
Com carinho,
Parhain terveisin,
Informeel, brief aan familie of vrienden
Com carinho,
Parhain terveisin,
Informeel, brief aan familie of vrienden
Tudo de bom,
Kaikkea hyvää,
Informeel, brief aan familie of vrienden
Com todo meu amor,
Rakkaudella,
Informeel, brief aan familie of vrienden
Com muito amor,
Rakkain terveisin,
Informeel, brief aan familie
Com muito amor,
Rakkaudella,
Informeel, brief aan familie